Australian Slang

Einleitung

Australisches Englisch hat sich aus dem britischen Englisch entwickelt. Dennoch gibt es im australischen Englisch Unterschiede was die Aussprache, das Vokabular, die Schreibweise und manchmal sogar die Grammatik betrifft. Viele australische Wörter kommen aus den Sprachen der Eingeborenen. Andere Wörter sind einfach nur Kurzformen üblicher englischer Wörter.

In den folgenden Listen haben wir ein paar typische australische Ausdrucksweisen zusammengestellt – Wörter und Beispiele kannst du dir auch anhören. Sie werden von einer fair dinkum Aussie Sheila vorgelesen.

Wörter aus der Sprache der Ureinwohner

Australian SlangErklärungBeispiel
go bung kaputtgehen My phone’s gone bung!Mein Telefon ist kaputtgegangen.
yabber quatschen, labern Stop yabbering on, will ya.Hör auf zu labern!
yakka arbeiten Shearin’ sheep is bloody hard yakka.Schafe scheren ist verdammt harte Arbeit.
billabong Teich We camped by the billabong.Wir zelteten am Teich.
jumbuck Schaf Look at those jumbuck.Schau dir die Schafe an!
woop woop kleiner Ort am Arsch der Welt Mark lives in woop woop.Mark wohnt in einem kleinen Ort am Arsch der Welt.
drongo Idiot Don’t be such a drongo.Sei nicht so ein Idiot!

Abkürzungen und Akronyme

Australian SlangErklärungBeispiel
footy Australian Rules Football You goin’ to the footy tonight?Gehst du heute Abend zum Australian Football?
sanga Sandwich Sharon made me chicken sanga for lunch.Sharon hat mir zum Mittag ein Hähnchen-Sandwich gemacht.
arvo Nachmittag What did you do this arvo?Was hast du heute Nachmittag gemacht?
brekkie Frühstück Darren eats vegemite for brekkie.Darren isst Vegemite (beliebter dunkelbrauner Brotaufstrich in Australien, der salzig, malzig und leicht bitter schmeckt) zum Frühstück.
bikkie Keks Sit down and have a bikkie with your tea.Setz dich und iss ein Keks zu deinem Tee.
prezzie Geschenk We got you a little house warming prezzie.Wir haben ein kleines Einzugsgeschenk für dich geholt.
porkie porkie pie = tell a lie
(ergibt nur durch den Reim – ähnlich wie Cockney – Sinn)
Are you telling porkies?Lügst du?
roo Kangaroo Did ya see those roos this arvo?Hast du heute Nachmittag die Kangaroos gesehen?
g’day Guten Tag! (allgemeine Begrüßungsfloskel für jede Tages- und Nachtzeit) G’day mate. How ya goin’?Hey, Mann. Wie geht’s?
agro aggressiv There’s no need to be agro, mate.Kein Grund, aggressiv zu werden, Mann.
Aussie Australier I’m an Aussie and I’m proud.Ich bin Australier(in) und ich bin stolz drauf.
Pom/Pommy Brite Queensland is full of pommy tourists.In Queensland gibt es viele britische Touristen.
avo Avocado I had an avo for brekkie.Ich hab zum Frühstück eine Avocado gegessen.
barbie Barbecue We’re havin’ barbie tonight.Wir grillen heute Abend.
carn Los!
come on
(Ausruf, besonders bei Fußballspielen)
Carn Australia, take home the gold!Los, Australien, holt Gold!
Acca Dacca die Band AC/DC Do you like Acca Dacca?Magst du AC/DC?
Maccas McDonald’s Yuck, are you eating maccas?Igitt, isst du Essen von McDonald’s?

Alles andere

Australian SlangErklärungBeispiel
bloke Mann, Kerl Tom’s a nice bloke, isn’t he?Tom ist ein netter Kerl, nicht wahr?
bludge nichts tun Stop bludging and get to work.Hör auf mit dem Nichtstun und fang an zu arbeiten!
bloody sehr That’s bloody good news.Das sind verdammt gute Nachrichten.
Bluey rothaarige Person Where’s Bluey?Wo ist der Rotschopf?
bodgy schlechte Qualität Sorry to say it but your new car is bodgy as.Es tut mir leid, das sagen zu müssen, aber dein neues Auto ist Schrott.
chook Hühnchen A dingo stole our chooks!Ein Dingo (australischer Wildhund) hat unsere Hühnchen geholt.
dag Verlierer, komische Person Ya silly dag.Du komischer Kauz.
dead horse Tomatensoße
dead horse = tomato sauce
(ähnlich wie die Cockney-Reimsprache in England)
Pass me the dead horse, will you.Reich mir mal die Tomatensoße.
digger Soldat Today we pay tribute to our diggers.Heute ehren wir unsere Soldaten.
esky Kühlbox There any beer in the esky?Ist noch Bier in der Kühlbox?
fair dinkum echt, wahrhaftig Jenny’s a fair dinkum Aussie sheila.Jenny ist eine waschechte Australierin.
fair go vernünftig sein Fair go mate. It wasn’t my fault.Mach mal halblang, Mann. Es war nicht mein Fehler.
flat out like a lizard drinking sehr beschäftigt Sorry, can’t stop to chat – I’m flat out like a lizard drinking.Es tut mir leid, ich hab jetzt keine Zeit zum Quatschen –ich bin grad sehr beschäftigt.
mate Freund Hey mate, haven’t seen you in a while.Hey Mann, dich hab ich ja schon lange nicht mehr gesehen.
milk bar Tante-Emma-Laden He bought the paper in the milk bar on the way to work.Er hat sich auf dem Weg zur Arbeit eine Zeitung im Tante-Emma-Laden geholt.
pash knutschen We pashed behind the bike shed.Wir knutschten hinter dem Fahrradschuppen.
sheila Frau Where have all the sheilas gone?Wo sind alle Frauen hin?
shout jemandem einen ausgeben Come on, I’ll shout you a beer.Komm, ich geb dir ein Bier aus.
snag Würstchen Throw a few snags on the barbie.Pack mal ein paar Würstchen auf den Grill.
rack off Hau ab! Rack off, would ya. I said, I don’t want to talk to you!Hau endlich ab! Ich hab doch gesagt, ich will nicht mit dir reden.

Zurück