Argot australiano

Introducción

El inglés australiano es una prolongación del inglés británico. Sin embargo, existen entre ellos algunas diferencias en la pronuncaición, el vocabulario, la ortagrafía e incluso, a veces, en la gramática. Muchas palabras australianas tienen origen en las lenguas indígenas, mientras que otras son simplemente abreviaturas del inglés común.

Hemos confeccionado unas listas en las que te presentamos algunas expresiones, palabras y ejemplos que también puedes escuchar.

Palabras con origen indígena

Argot australianoTraducciónEjemplo
go bung romperse My phone’s gone bung!Mi teléfono está roto.
yabber hablar, soltar un rollo, dar la paliza (hablando) Stop yabbering on, will ya.¡Deja de soltar el rollo!
yakka trabajar Shearin’ sheep is bloody hard yakka.Esquilar a las ovejas es un trabajo duro.
billabong estanque We camped by the billabong.Acampamos junto al estanque.
jumbuck oveja Look at those jumbuck.¡Mira esa oveja!
woop woop un pequeño lugar en el culo del mundo Mark lives in woop woop.Mark vive en un pequeño lugar en el culo del mundo.
drongo idiota Don’t be such a drongo.¡No seas tan idiota!

Abreviaturas

Argot australianoTraducciónEjemplo
footy fútbol australiano You goin’ to the footy tonight?¿Vas a ir hoy al fútbol australiano?
sanga sándwich Sharon made me chicken sanga for lunch.Sharon me hizo un sándwich de pollo para comer.
arvo por la tarde What did you do this arvo?¿Qué has hecho esta tarde?
brekkie desayuno Darren eats vegemite for brekkie.Darren como vegemite para desayunar.
((Vegemite es una crema marrón oscura y salada hecha a base de levadura de cerveza con un cierto sabo amargo.)
bikkie galleta Sit down and have a bikkie with your tea.Siéntate y tómate una galleta con tu té.
prezzie regalo We got you a little house warming prezzie.Te hemos comprado un pequeño regalo de inauguración de la casa.
porkie contar una mentira → porkie pie = tell a lie
(fonéticamente suenan muy parecido)
Are you telling porkies?¿Estás contando mentiras?
roo canguro Did ya see those roos this arvo?¿Has visto esta tarde esos canguros?
g’day hola G’day mate. How ya goin’?Hola, ¿qué tal estás?
agro agresivo There’s no need to be agro, mate.No hay necesidad de ser agresivo, colega.
Aussie australiano/a I’m an Aussie and I’m proud.Soy australiano y estoy orgulloso de serlo.
Pom/Pommy británico Queensland is full of pommy tourists.En Queensland hay muchos turistas británicos.
avo aguacate I had an avo for brekkie.He desayunado aguacate.
barbie barbacoa We’re havin’ barbie tonight.Esta noche haremos barbacoa.
carn ¡venga! Carn Australia, take home the gold!¡Venga Australia, trae el oro a casa!
Acca Dacca la banda AC/DC Do you like Acca Dacca?¿Te gusta AC/DC?
Maccas McDonald’s Yuck, are you eating maccas?Puaj, ¿comes en McDonald’s?

De todo un poco

Argot australianoTraducciónEjemplo
bloke chico, tío Tom’s a nice bloke, isn’t he?Tom es un tío majo, ¿verdad?
bludge no hacer nada, rascarse las narices Stop bludging and get to work.¡Deja de rascarte las narices y empieza a trabajar!
bloody mucho, muy, realmente That’s bloody good news.Eso son realmente buenas noticias.
Bluey pelirrojo Where’s Bluey?¿Dónde está el pelirrojo?
bodgy mala calidad, chatarra Sorry to say it but your new car is bodgy as.Perdona por decirlo, pero tu coche es una chatarra.
chook pollo A dingo stole our chooks!Un dingo (lobo australiano) ha robado nuestros pollos.
dag perdedor, friki Ya silly dag.Perdedor.
dead horse salsa de tomate → dead horse = tomato sauce
(fonéticamente suenan de manera parecida)
Pass me the dead horse, will you.Pásame la salsa de tomate.
digger soldado Today we pay tribute to our diggers.Hoy honramos a nuestros soldados.
esky congelador There any beer in the esky?¿Hay alguna cerveza en el congelador?
fair dinkum verdadero/a Jenny’s a fair dinkum Aussie sheila.Jenny es una verdadera australiana.
fair go frena Fair go mate. It wasn’t my fault.Frena, colega. No ha sido culpa mía.
flat out like a lizard drinking muy ocupado Sorry, can’t stop to chat – I’m flat out like a lizard drinking.Lo siento, no puedo parar a hablar — estoy muy ocupada.
mate colega, amigo Hey mate, haven’t seen you in a while.¡Hey,colega!, hace mucho que no te veía.
milk bar tienda de ultramarinos He bought the paper in the milk bar on the way to work.De camino al trabajo ha comprado el papel en la tienda de ultramarinos.
pash besarse We pashed behind the bike shed.Nos besamos detrás de la estación de bicicletas.
sheila mujer Where have all the sheilas gone?¿Dónde están las mujeres?
shout invitar a una ronda o a un trago Come on, I’ll shout you a beer.Venga, te invito a una ronda.
snag salchicha Throw a few snags on the barbie.Coge un par de salchichas de la barbacoa.
rack off ¡Lárgate! Rack off, would ya. I said, I don’t want to talk to you!¡Lárgate! Te he dicho que no quiero hablar contigo.

Volver