Chess: king, queen, knight, pawn

Chess Pieces

expresión explicación ejemplo
king of the castle(BrE)/hill(AmE)rey del castillo/de la colina

ser el amo y señor

Mark Zuckerberg is king of the social networking castle.Mark Zuckerberg es el amo y señor de las redes sociales.
a king’s ransomel rescate del rey el dinero del rescate de un rey We paid a King’s ransom for a simple hotel room in the centre of New York City.Pagamos el dinero del rescate de un rey por una habitación básica de hotel en el centro de Nueva York.
live like a king/queenvivir como un rey/una reina vivir como reyes Live like a king for two weeks with our unbeatable holiday packages.Vivan como reyes durante dos semanas con nuestro inmejorable paquete de vacaciones.
to queen itcoronarlo pavonearse I don’t really like Janine. She’s always queening it over us – Telling us what to do, treating us like slaves.No me gusta Janine. Siempre se está pavoneando de nosotros, diciéndonos lo que hacer, tratándonos como esclavos.
a knight in shining armourun caballero con una armadura reluciente

príncipe azul

If things go wrong, will you be my knight in shining armour?Si las cosas se tuercen, ¿serás tú mi príncipe azul?
be a pawn in someone’s gameser un peón en el juego de alguien

ser un títere en las manos de alguien

To him, I wasn’t a friend. I was there to help him. I was a pawn in his game of power.Para él, yo no era un amigo. Estaba allí para ayudarlo. Me manipuló como a un títere entre sus manos.
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

Escoge la expresión correcta.

  1. As the oldest sibling, Dorris loved bossing her brothers and sisters around.[Como la hermana mayor que es, a Dorris le encantaba mandar a sus hermanos y hermanas.|Siempre se pavoneaba de ellos.]
  2. My car broke down in the middle of nowhere. Out of nowhere, Alex appeared and gave me a lift home.[Mi coche se averió en medio de ninguna parte. De la nada, Alex apareció y me llevó a casa.|Fue mi príncipe azul.]
  3. London is one of the most expensive cities in the world. Everything costs a fortune and you’ll …[Londres es una de las ciudades más caras del mundo. Todo cuesta una fortuna y...|...una docena de huevos te cuesta el dinero del rescate de un rey.]
  4. Patricia is the smartest girl in the class.[Patricia es la chica más inteligente de la clase.|Es la ama y señora.]
  5. When Marjorie and Tony went to Thailand on holiday, they couldn’t believe their luck. They drank cocktails from coconuts on the beach and had massages every day.[Cuando Marjorie y Tony fueron a Tailandia de vacaciones no pudieron creer la suerte que tuvieron. Bebieron cócteles en cocos en la playa y les dieron masajes todos los días.|Vivieron como reyes.]
  6. The little king did everything his mother told him without ever making a decision of his own.[El pequeño rey hizo todo lo que su madre le dijo sin tomar una sola decisión por sí mismo.|Fue como un títere entre sus manos.]

Volver