Summer: beach, picnic, summer, sun, swim

Sun

expresión explicación ejemplo
under the sunbajo el sol inimaginable, no faltar de nada We have every ice-cream flavour under the sun.Todos los días nos tomamos un helado de sabores inimaginables.
a place in the sunun lugar en el sol momento de gloria When Mary got a promotion she had found her place in the sun.Mary obtuvo su momento de gloria cuando consiguió el ascenso.
think the sun shines out of somebody’s backsidepensar que alguien le brilla el sol por detrás tener a alguien por un/-a santo/-a, idealizar a alguien My sister can do anything and our parents think it’s great. They think the sun shines out of her backside.Mi hermana puede hacer lo que quiera; mis padres siempre piensan que es genial. La tienen por una santa.

Summer

expresión explicación ejemplo
Indian summerverano indio veranillo de San Miguel/San Martín/San Juan (ascenso de las temperaturas a finales del verano o del otoño) We are experiencing a lovely Indian summer at the moment.Estamos viviendo un veranillo de San Miguel en este momento.
one swallow doesn’t make a summerun trago no hace un verano una golondrina no hace primavera/verano

– “It’s 5 degrees outside and the snow has melted. Spring is here!”
– “Relax, it’s only the beginning of February and one swallow doesn’t make a summer.”—Hace 5 grados y la nieve se ha derretido. ¡Ha llegado la primavera!
—Calma, solo estamos a principios de febrero y una golondrina no hace primavera.

dog days of summerdías perrunos de verano los días más calurosos del verano When I was a kid the dog days of summer always happened exactly when school started again for the year.Cuando era niña, los días más calurosos del verano empezaban justo cuando comenzaba el curso.

Swim

expresión explicación ejemplo
swim with/against the tidenadar a favor de la/contra corriente seguir la corriente/ir contra la corriente I know I’ll be swimming against the tide but I think I’m going to study maths instead of literature.Sé que voy contra la corriente, pero creo que voy a estudiar matemáticas en lugar de literatura.
sink or swimhundirse o nadar dejar a alguien a su suerte, componérselas On my first day on the job I had to serve customers without any training. The company left me to sink or swim.En mi primer día de trabajo tuve que atender a clientes sin contar con ningún entrenamiento. La empresa me dejó que a mi suerte.

Picnic

expresión explicación ejemplo
be no picnicno ser un picnic ser muy desagradable, no ser nada fácil Driving through the mountains in the middle of winter was no picnic. It snowed, the road was icy and it was freezing cold.Conducir por las montañas en pleno invierno no fue nada fácil. Nevó, la carretera tenía hielo y hacía muchísimo frío.
two sandwiches short of a picnicfaltar dos sándwiches para un picnic faltar un tornillo I think my friend Mark is two sandwiches short of a picnic.Creo que a mi amigo Mark le falta un tornillo.
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

Escoge la palabra correcta.

  1. It was so hot in October last year. We could hardly believe the Indian we experienced.[En octubre del año pasado hizo muchísimo calor. No podíamos creer el verano de San Miguel que estábamos viviendo.]
  2. When Alex admitted that she couldn’t spell his own name, we decided she was two sandwiches short of a .[Cuando Alex admitió no saber deletrear su propio nombre, decidimos que le faltaba un tornillo.]
  3. Erica has studied and worked very hard to find her place in the .[Erica ha estudiado y trabajado muy duro para alcanzar su momento de gloria.]
  4. During the performance our music stopped. We didn’t know what to do, but we just kept dancing. It was a major sink or moment and I am proud to say we swam.[Durante nuestra actuación se paró la música. No sabíamos qué hacer, pero seguimos bailando. Tuvimos que componérnoslas y me enorgullece decir que supimos manejar la situación.]

Escoge la expresión correcta.

  1. When I catch up with my family we talk for hours about everything you could ever imagine. From food to politics to celebrities.[Cuando veo a mi familia nos pasamos las horas hablando de todo lo que te puedas imaginar. Desde comida, hasta política, pasando por famosos.|Hablamos de todo lo habido y por haber.]
  2. “I’m so happy Will asked me to the school dance. This is just the beginning, I’m going to marry this boy!”
    “Calm down, Janice! Don’t get overexcited,…[«Me hace muy feliz que Will me pidiera ir con él al baile del colegio. Esto es solo el principio. ¡Me voy a casar con ese chico!»|«Con calma, Janice; una golondrina no hace la primavera».]
  3. Poor Michael, his wife has left him! Now he has to take care of three children all by himself. It’s going to be very hard work for him.[Pobre Michael. Su mujer lo ha dejado y ahora él tiene que ocuparse de sus tres hijos solo. Va a ser una tarea muy dura para él.|No va a ser nada fácil.]
  4. Even the best tennis players struggle with the extremely hot weather at the Australian Open Tennis Grand Slam in January. It’s the hottest part of the Summer. After all, the tournament is played…[Incluso los mejores jugadores tienen que sufrir el calor extremo en el Open de Australia en enero. Es la época más calurosa del verano. Después de todo, este torneo se juega...|...en pleno verano.]
  5. My little sister copies everything I do. She copies all of her friends too. She likes to be fashionable and she doesn’t want to be different to anybody else.[Mi hermana pequeña lo imita todo. Hace todo lo que hacen sus amigos. Le gusta mucho la moda y no quiere ser diferente a los demás.|Va con la corriente.]
  6. Max can’t do anything wrong and he never gets into trouble. Everybody thinks he’s great.[Max es incapaz de hacer algo mal y nunca se mete en líos. Todo el mundo piensa que es fantástico.|Lo tienen por un santo.]

Volver