Hotel: key, elevator, room, suitcase, baggage

Key

expresión explicación ejemplo
low-keybaja-llave (adjective) informal, discreto Judy’s birthday party was a rather low-key event. It was over by midnight, and there were only a handful of people there.La fiesta de cumpleaños de Judy fue muy informal. Fue pasada la medianoche y solo había un puñado de personas.
latchkey kidniño llave (noun) niño solo en casa My parents worked a lot when I was young. I was a latchkey kid.Mis padres trabajaban mucho cuando era pequeño. Solía estar solo en casa.
under lock and keybajo cerrojo y llave bajo siete llaves My grandmother keeps her jewellery under lock and key.Mi abuela guardaba sus joyas bajo siete llaves.
a golden key can open any dooruna llave dorada puede abrir cualquier puerta el dinero abre puertas Gavin: I don’t know how Joan got into Oxford. She was never a very good student.
Mary: Well you know Gavin, a golden key can open any door.Gavin: No sé cómo ha entrado Joan en Oxford. Nunca ha sido buena estudiante.
Mary: Ya sabes, Gavin, que el dinero abre puertas.

Elevator

expresión explicación ejemplo
elevator pitchconversación de ascensor

presentación (de un producto)

John’s elevator pitch was so interesting that he made five new business deals in one afternoon.La presentación de John fue tan interesante que cerró cinco acuerdos comerciales en una tarde.

sb’s elevator doesn’t stop at all floorsel ascensor de alguien no para en todas las plantas no tener muchas luces He’s a nice guy but his elevator doesn’t stop at all the floors, if you know what I mean …Es majo pero no tiene muchas luces, si sabes a lo que me refiero...

Otras expresiones

expresión explicación ejemplo
the elephant in the roomel elefante en la habitación evitar hablar de un problema conocido por todos Is anybody going to mention the elephant in the room? Mark has a black eye!¿Vamos a obviar lo evidente? Mark tiene un ojo morado.
live out of a suitcasevivir de una maleta con la maleta a rastras I can’t wait to get home. I’ve been living out of a suitcase for months.Qué ganas tengo de llegar a casa. Llevo meses con la maleta a rastras.
bag and baggagebolso y equipaje poner de patitas en la calle
marcharse con todo lo que se tiene
Laura got a letter from the landlord. They had to move out of the house bag and baggage by the end of the week.Laura ha recibido una carta de su casero. Los han puesto de patitas en la calle y tienen que marcharse antes de que acabe la semana.
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

Completa con la palabra correcta:
latchkey, elevator, low-key

  1. If you want to be a good businessman or woman, you should practise your pitch.[Si quieres triunfar en el mundo de los negocios, deberías practicar tu presentación.]
  2. A kid is a child who spends a lot of time alone, because their parents are always working.[Un «niño llave» es un niño que pasa mucho tiempo solo en casa porque sus padres siempre están trabajando.]
  3. Natalie wants to have a small wedding.[Natalie quiere celebrar una boda discreta.]

Escoge la expresión correcta.

  1. Teresa forgot to lock the door and turn the lights off, even though her mum had left a note about it.[Teresa olvidó cerrar la puerta con llave y apagar las luces, aunque su madre le hubiera dejado una nota recordándoselo.|No tiene muchas luces.]
  2. When Mike lost his job, nobody talked about it. It was as if it had never happened.[Cuando Mike perdió su trabajo nadie habló del tema. Fue como si nunca hubiera pasado.|Su familia obvió lo evidente.]
  3. Claudia and Nicholas didn’t have a house. The had been staying with friends for months and …[Claudia y Nicholas no tenían una casa. Estuvieron meses quedándose en casa de amigos,|viviendo con la maleta a rastras.]
  4. Anita wanted to go to an exclusive party in London but she hadn't been invited. She wondered if she could pay someone to put her on the guest list.[Anita quería ir a una fiesta exclusiva en Londres pero no la habían invitado. Se preguntó si podría pagar a alguien para que la pusiera en la lista de invitados.|Después de todo, el dinero abre puertas.]
  5. When I heard about the burglary in my area, I couldn’t sleep until the burglars were …[Cuando me enteré del robo que había habido en mi zona, no pude conciliar el sueño hasta que no pusieron a los ladrones...|...bajo siete llaves.]
  6. One day I woke up and my next door neighbours were gone. They had taken everything with them.[Un día me desperté y mis vecinos de al lado se habían marchado. Se habían llevado todas sus cosas con ellos.|Se habían marchado por la noche con todo lo que tenían.]

Volver