thumb, finger, foot
thumb – le pouce
| Expression | Explication | Exemple |
|---|---|---|
| under the thumb (of someone)/under someone's thumblit. être sous le pouce (de quelqu’un) | être totalement contrôlé, dominé ou soumis à quelqu’un | Mario is definitely under the thumb of his wife.fig. Mario est complètement sous la coupe de sa femme. |
|
thumbs uplit. pouce levé thumbs downlit. pouce baissé |
pouce levé : montrer son approbation ou son accord. pouce baissé : exprimer son désaccord ou son rejet |
City council gave us the thumbs up to build a new playground.fig. Le conseil municipal nous a donné son feu vert pour construire une nouvelle aire de jeux. |
| be all fingers and thumbslit. avoir que des doigts et des pouces | faire quelque chose de manière maladroite, sans habileté | He’s very good with small children, they love him. But when it comes to babies, he’s all fingers and thumbs and they always end up crying.fig. Il gère très bien les jeunes enfants, ils l’adorent. Mais quand il s’agit de bébés, il est toujours maladroit et finit par les faire pleurer. |
finger – le doigt
| Expression | Explication | Exemple |
|---|---|---|
| twist/wind/wrap someone around your little fingerlit. tordre/enrouler/envelopper quelqu’un autour de ton petit doigt | manipuler quelqu’un facilement, avoir une forte influence sur lui | The little girl has her grandparents wrapped around her little finger. They do almost everything she asks for.fig. La petite fille mène ses grands-parents par le bout du nez. Ils font presque tout ce qu’elle demande. |
| cross your fingers/ keep your fingers crossedlit. croiser les doigts / garder les doigts croisés | souhaiter que quelque chose se passe bien, espérer de la chance | I’m keeping my fingers crossed for good weather next week. It's my birthday and I want to have a picnic.fig. Je croise les doigts pour qu’il fasse beau la semaine prochaine. C’est mon anniversaire et j’aimerais faire un pique-nique. |
| have/keep your finger on the pulselit. avoir/garder le doigt sur le pouls | rester informé, être au courant des dernières tendances ou évolutions | Eugene keeps his finger on the pulse of video games.fig. Eugène est toujours au courant de l’actualité des jeux vidéo. |
| can’t put your finger on somethinglit. ne pas pouvoir poser le doigt sur quelque chose | ne pas savoir dire exactement, ne pas réussir à identifier | You look different, but why? I can't put my finger on it. Have you had your hair cut?fig. Tu as l’air différent, mais je ne saurais dire pourquoi. Tu t’es fait couper les cheveux ? |
foot – le pied
| Expression | Explication | Exemple |
|---|---|---|
| sweep someone of their feetlit. balayer quelqu’un de ses pieds |
séduire quelqu’un très rapidement, provoquer un coup de foudre |
The prince was so charming that the princess fell in love with him instantly. He swept her off her feet.fig. Le prince était tellement charmant que la princesse est tombée amoureuse de lui instantanément. Il l’a fait chavirer. |
| have one foot in the gravelit. avoir un pied dans la tombe | être proche de la mort à cause de l’âge ou de la maladie (souvent dit de façon humoristique) | My grandfather is 92 and he’s been telling everyone for years that he has one foot in the grave.fig. Mon grand-père a 92 ans et il dit depuis des années qu’il a déjà un pied dans la tombe. |
| start off on the right/wrong footlit. commencer du bon/mauvais pied | bien/mal commencer quelque chose | Patrick started off on the wrong foot with my mother by asking her how old she was.fig. Patrick a commencé du mauvais pied avec ma mère en lui demandant son âge. |
| put one’s foot downlit. poser fermement le pied | imposer des règles strictes ou affirmer quelque chose avec autorité | The teacher put her foot down about tardiness. It was something she found unacceptable in her students.fig. Le professeur a été catégorique concernant les retards. C’était quelque chose qu’elle ne tolérait pas chez ses élèves. |