toe, elbow, neck, shoulder
toe – doigt de pied
| Expression | Explication | Exemple |
|---|---|---|
| toe the linelit. mettre le doigt de pied sur la ligne | suivre les règles / accepter l’autorité (souvent à contrecoeur) | Melissa hates her school uniform. She wishes she could at least wear nail polish. But if she wants to get good marks, she has to toe the line and do as she is told.fig. Mélissa déteste son uniforme scolaire. Elle aimerait au moins pouvoir se mettre du vernis à ongles. Mais si elle veut avoir de bonnes notes, elle doit jouer le jeu et faire ce qu’on lui dit. |
| on your toeslit. sur tes orteils | prêt, vigilant | Our maths teacher keeps us on our toes by giving us random tests at least twice a month.fig. Notre professeur de maths nous tient en alerte en nous donnant des contrôles surprises au moins deux fois par mois. |
| make someone’s toes curllit. faire boucler les orteils de quelqu’un | réaction de gêne ou de joie | Seeing my parents kiss is embarrassing. I wish they wouldn’t do it in front of me, it makes my toes curl.fig. Voir mes parents s’embrasser est gênant. J’aimerais qu’ils ne le fassent pas devant moi, ça me met mal à l’aise. |
elbow – coude
| Expression | Explication | Exemple |
|---|---|---|
| elbow-to-elbowlit. coude-à-coude | comme des sardines à l’huile, très serrés | There must have been 200 school children all standing elbow-to-elbow at the gate, waiting for the bell to ring.fig. Il devait y avoir 200 enfants qui se tenaient tous coude-à-coude à la grille, attendant que la cloche sonne. |
| give someone the elbowlit. donne le coude à qn | rompre avec quelqu’un, quitter quelqu’un | Laurence was angry when Rebecca gave him the elbow for another man.fig. Laurence était en colère lorsque Rebecca l’a quitté pour un autre homme. |
neck – le cou
| Expression | Explication | Exemple |
|---|---|---|
| break your neck to do somethinglit. se casser le cou pour faire quelque chose | fournir un effort extrême pour faire quelque chose | I broke my neck trying to finish this report on time and you haven’t even said thanks!fig. Je me suis donné corps et âme pour finir ce rapport à temps et tu ne m’as même pas remercié ! |
| neck and necklit. cou contre cou | à égalité dans une course | The horses were neck and neck until the last 500 metres of the race.fig. Les chevaux étaient au coude à coude jusqu’aux 500 derniers mètres de la course. |
| neck of the woodslit. cou du bois | une zone spécifique | —I don't often go to your neck of the woods. —You mean London?fig. – Je ne vais pas souvent dans ton coin. – Tu parles de Londres ? |
shoulder – épaule
| Expression | Explication | Exemple |
|---|---|---|
| have a chip on your shoulderlit. avoir une puce sur l’épaule | ressentiment ou complexé à cause d’un sentiment d’infériorité | Despite her successful career Kim always had a chip on her shoulder about not going to university.fig. Malgré sa carrière réussie, Kim avait toujours un complexe de ne pas être allée à l’université. |
| head and shoulders above someone/somethinglit. tête et épaules au-dessus de quelqu’un/quelque chose | bien meilleur que quelqu’un/quelque chose | Although he was the youngest pupil, he was head and shoulders above the rest of the class.fig. Bien qu’il soit le plus jeune élève, il était largement au-dessus du reste de la classe. |