Park 2: fish, duck

duck – le canard

Expression Explication Exemple
get/have your ducks in a rowlit. avoir ses canards en ligne avoir tout en ordre / être organisé Make sure you have your ducks in a row before you make any accusations.fig. Assure-toi d’avoir tout en ordre avant de faire des accusations.
take to something like a duck to waterlit. prendre à quelque chose comme un canard à l’eau réussir facilement / s’adapter facilement He’s taken to his new job like a duck to water.fig. Il s’adapte parfaitement à son nouveau travail.
water off a duck’s backlit. de l’eau sur le dos d’un canard un commentaire blessant ou offensant qui n’a aucun effet My competitors tried to put me off by saying terrible things to me. Their comments were like water off a duck’s back and I won the competition.fig. Mes concurrents ont essayé de me déstabiliser en disant des choses horribles. Leurs commentaires m’ont laissé de marbre et j’ai gagné la compétition.

fish/pond – le poisson / l’étang

Expression Explication Exemple
drink like a fishlit. boire comme un poisson boire beaucoup / trop d’alcool I’m worried about you, you’ve been drinking like a fish lately.fig. Je m’inquiète pour toi, tu bois comme un trou ces derniers temps.
like a fish out of waterlit. comme un poisson hors de l’eau quelqu’un qui se sent mal à l’aise dans une situation As the only woman in the class, Zoe felt like a fish out of water.fig. Étant la seule femme de la classe, Zoe se sentait complètement déplacée.
have bigger fish to frylit. avoir des poissons plus gros à frire avoir des choses plus importantes à faire I don’t have time to help you, I’ve got bigger fish to fry.fig. Je n’ai pas le temps de t’aider, j’ai d’autres chats à fouetter.
there are plenty more fish in the sealit. il y a plein d’autres poissons dans la mer dit à quelqu’un dont la relation amoureuse s’est terminée, signifiant qu’il y a beaucoup d’autres personnes adaptées dans le monde I really liked her, but she broke up with me. Oh well, there are plenty more fish in the sea.fig. Elle me plaisait vraiment, mais elle m’a quitté. Bon, il y a plein d’autres poissons dans la mer.
a big fish in a small pondlit. un gros poisson dans un petit étang une personne importante dans un domaine, une organisation ou un lieu limité —Mark is a presenter on the local news.
—Oh really? So he’s famous?
—Well sort of, he’s a big fish in a small pond.fig. – Mark est présentateur aux informations locales.
– Vraiment ? Donc il est célèbre ?
– Eh bien, on peut dire qu’il a de l’importance dans son petit monde.
Affiche tes réponses fausses

Exercice C1

Choisis le mot qui convient :
duck – fish – pond

  1. —I’m heartbroken, I’ll never fall in love again.
    —Now Roy, you know that’s not true. There are plenty more   in the sea.– J’ai le cœur brisé, je ne tomberai plus jamais amoureux. 
    – Allez Roy, tu sais que ce n’est pas vrai. Il y a plein d’autres poissons dans la mer. 
  2. —We don’t like you, you’re no fun.
    —Whatever, I don’t care what you say. It’s all water off a  ’s back.– Nous ne t’aimons pas, tu n’es pas drôle. 
    – Peu importe, je me fiche de ce que vous dites. Ça m’a laissé de marbre. 
  3. I’m ready for new challenges. We’ve done everything there is to do in this town, we’re big fish in a small  .Je suis prêt pour de nouveaux défis. Nous avons fait tout ce qu’il y avait à faire dans cette ville, nous avons de l’importance dans notre petit monde.

Choisis l’expression idiomatique correcte.

  1. We need to stop drinking three bottles of wine a day. It’s not healthy. We need to stop …
    Nous devons arrêter de boire trois bouteilles de vin par jour. Ce n’est pas sain.
    Nous devons arrêter de boire comme des trous.
  2. The agency hasn’t paid us much attention. They have other more important clients.
    L’agence ne nous a pas beaucoup prêté attention. Elle a d’autres clients plus importants.
    Ils ont d’autres chats à fouetter.
  3. Ryan is in trouble at school again. Tomorrow we have a meeting with the principle, I want to hear the story from Ryan first and make sure I know all the facts.
    Ryan a encore des problèmes à l’école. Demain, nous avons une réunion avec le principal, je veux d’abord entendre l’histoire de Ryan et m’assurer que je connais tous les faits.
    Je veux avoir tout en ordre.
  4. My mother doesn’t know how to cook and she always looks strange and uncomfortable in the kitchen.
    Ma mère ne sait pas cuisiner et elle a toujours l’air étrange et mal à l’aise dans la cuisine.
    Elle est complètement perdue.
  5. I’ve never seen somebody learn ballet so quickly. You have a lot of talent!
    Je n’ai jamais vu quelqu’un apprendre le ballet aussi vite. Tu as beaucoup de talent !
    Tu t’es vraiment adapté à ça comme un poisson dans l’eau.

Retour