Lose/Loose

Quelle est la différence entre lose et loose ?

Les gens confondent souvent loseperdre et looseample, détaché, et même les locuteurs natifs trouvent ces deux mots difficiles.

La différence est la suivante : lose est un verbe et loose est un adjectif.

Continue à lire pour une explication détaillée de la différence entre lose et loose. N’oublie pas de vérifier tes connaissances avec les exercices interactifs gratuits.

Oh no, I’ve lost my keys. What am I going to do?

I was wearing loose trousers and they must have fallen out of my pocket.

I hope I didn’t lose anything else.

Lose

Lose est un verbe (lose – losing – lost). Il rime avec choose et snooze, mais il ne s’écrit qu’avec un seul o. Lose a plusieurs significations :

  • ne pas réussir à retrouver quelqu’un ou quelque chose
Exemple :
Don’t lose your keys again!Ne perds pas encore tes clés !
  • échouer à gagner un match ou une compétition
Exemple :
Manchester City lost the match.Manchester City a perdu le match.
  • avoir moins de quelque chose
Exemple :
She has lost 10kg.Elle a perdu 10 kg.
  • ne plus avoir ou garder quelque chose
Exemple :
If they keep behaving this way, they’re going to lose their jobs.S’ils continuent à se comporter de cette façon, ils vont perdre leur travail.

Loose

Loose est généralement un adjectif. Il rime avec goose et moose. On utilise l’adjectif loose pour décrire :

  • quelque chose qui n’est pas attaché ou enfermé
Exemple :
Loose dogs roamed the neighbourhood at night.Des chiens errants parcouraient le quartier la nuit.
  • quelque chose qui n’est pas bien fixé
Exemple :
The button on her cardigan was loose.Le bouton de son gilet était lâche.
  • des objets qui ne sont pas attachés ensemble, pas contenus
Exemple :
There is a pile of loose change on the kitchen bench.Il y a une pile de monnaie sur le plan de travail de la cuisine.
  • des vêtements qui ne sont pas ajustés ou serrés
Exemple :
He wore tight jeans with a loose shirt.Il portait un jean moulant avec une chemise ample.
  • quelque chose qui n’est pas exact
Exemple :
He gave a loose translation of the Spanish words.Il a donné une traduction approximative des mots espagnols.

Le verbe to loose (loosing – loosed) n’est pas couramment utilisé. Il signifie libérer.

Exemple :
Someone has loosed the foxes.Quelqu’un a relâché les renards.

la phrase “Someone has set the foxes free” est plus typique

On utilise aussi loose comme nom dans l’expression on the loose, qui signifie en fuite ou libre.

Exemple :
Lock up the chickens tonight, there are foxes on the loose again.Ferme bien le poulailler ce soir, il y a encore des renards en liberté.

Voir aussi : Lose/Miss