Shade/Shadow
Quelle est la différence entre shade et shadow ?
De nombreuses langues n’ont qu’un seul mot pour shadeombre et shadowombre, ce qui explique pourquoi ces deux mots anglais sont si souvent confondus.
Leurs significations sont proches, mais pas interchangeables.
Continue à lire pour en savoir plus sur shade et shadow, puis entraîne-toi à les utiliser dans l’exercice gratuit.
It’s hot today. They say the temperature will reach 35 degrees in the shade!
On days like this, the best thing to do is find a cool place in the shade to relax.
As the sun goes down, you can watch the shadows change shape.
Shade
- shade signifie protection contre le soleil. C’est l’obscurité produite lorsqu’un objet bloque la lumière du soleil. Shade est indénombrable.
- Exemple :
- They say the temperature will reach 35 degrees in the shade.On dit que la température atteindra 35 degrés à l’ombre.
- on peut aussi utiliser shade comme verbe pour dire que quelque chose bloque le soleil
- Exemple :
- The huge beach umbrella shaded us nicely.Le grand parasol de plage nous faisait une belle ombre.
Shadow
- un shadow est une forme d’obscurité créée lorsqu’un objet bloque la lumière. C’est comme une image. Shadow est dénombrable : on peut parler de deux ou plusieurs ombres.
- Exemple :
- As the sun goes down you can watch the shadows change shape.Quand le soleil se couche, on peut voir les ombres changer de forme.
- on utilise l’expression cast a shadow pour dire ce qui bloque la lumière
- Exemple :
- The long grass cast a pretty shadow on the garden path.La grande herbe projetait une jolie ombre sur le chemin du jardin.