Speak/Talk

Quelle est la différence entre speak et talk ?

Speakparler and talkparler sont des synonymes, mais on les emploie différemment.

Speak s’emploie plutôt dans des contextes formels ou officiels, alors que talk est utilisé dans des situations informelles.

Les deux verbes apparaissent aussi dans certaines expressions figées.

Apprends la différence entre eux grâce à la liste d’exemples et de collocations de Lingolia, puis mets tes connaissances à l’épreuve avec les exercices interactifs gratuits.

A: Hello, can I speak to Max?

B: Speaking.

A: Hi Max, it’s Emilio. I want to talk to you about the meeting next week. The customers are French and they can’t speak English. We need someone who can speak French, otherwise we won’t be able to talk to them.

B: No problem. I’ll speak to my boss about it.

A: Thanks, bye.

Speak

Speak est plus formel que talk. On l’emploie dans des situations plus officielles et dans certaines expressions particulières.

  • dire des mots, avoir une conversation formelle, discuter de quelque chose de sérieux, s’adresser à quelqu’un que l’on ne connaît pas
Exemple :
I will speak to my boss about it.Je vais en parler à mon patron.
  • donner une conférence ou un discours officiel devant un groupe de personnes
Exemple :
The CEO will speak at next month’s annual board meeting.Le PDG prendra la parole lors de la réunion annuelle du conseil le mois prochain.
  • savoir/parler une langue
Exemples :
The customers can’t speak English.Les clients ne parlent pas anglais.
We need someone who speaks French.Nous avons besoin de quelqu’un qui parle français.
  • au téléphone
Exemples :
Hello, can I speak to Max?Bonjour, puis-je parler à Max ?
Yes, speaking. (Max parle)Oui, lui-même à l’appareil.

Talk

Talk est moins formel que speak. On l’emploie dans des situations informelles et dans certaines expressions spécifiques.

  • dire des mots, avoir une conversation informelle, discuter avec quelqu’un (même quelqu’un qu’on ne connaît pas), parler avec des amis
Exemple :
Can I talk to you for a few minutes?Puis-je te parler quelques minutes ?
  • donner une présentation/conférence informelle
Exemple :
Julia will be talking about different learning styles.Julia parlera des différents styles d’apprentissage.
  • discuter de quelque chose (talk + nom)
Exemple :
Let’s talk business/money/travel arrangementsParlons affaires/argent/organisation du voyage.

Speak et talk avec des prépositions

On utilise les prépositions to, with et about avec speak et talk.
On speak/talk avec quelqu’un (to/with someone) et on speak/talk de quelqu’un/quelque chose (about someone/something).

Exemples :
I spoke/talked to my manager yesterday.J’ai parlé à mon responsable hier.
le responsable et moi avons eu une conversation
We spoke/talked about a promotion.Nous avons parlé d’une promotion.
la promotion était le sujet de la conversation

Verbes à particule avec speak

Voici quelques verbes à particule et expressions idiomatiques importants :

  • speak for yourself/someone
    = exprimer tes propres idées ou celles de quelqu’un d’autre
  • speaking of + noun
    = introduire quelque chose en lien avec le sujet de conversation en cours (expression idiomatique)
  • speak out
    = exprimer son opinion publiquement, surtout contre une loi ou un plan officiel
  • speak up
    = parler plus fort

Verbes à particule avec talk

Il existe de nombreux verbes à particule avec talk. Voici quelques-uns des plus importants :

  • talk someone into/out of something
    = convaincre quelqu’un (ou soi-même) de faire / ne pas faire quelque chose
  • talk at someone
    = parler à quelqu’un sans le laisser répondre (conversation à sens unique)
  • talk back
    = répondre de manière insolente (s’emploie surtout avec les enfants)
  • talk something down
    = minimiser l’importance de quelque chose
  • talk something up
    = exagérer l’importance de quelque chose, dire que c’est mieux que ça ne l’est en réalité
  • talk someone down
    = convaincre quelqu’un qu’il a tort ou qu’il ne devrait pas agir
  • talk down to someone
    = parler à quelqu’un de haut, comme si on était meilleur ou plus intelligent que lui
  • talk something out/over/through
    = discuter en détail de quelque chose
  • talk somebody round/around
    = convaincre quelqu’un de changer d’avis
  • talk someone through something
    = expliquer quelque chose à quelqu’un pas à pas

Talk est un verbe régulier, tandis que speak est un verbe irrégulier.

Consulte la conjugaison de speak ainsi que celle de milliers d’autres verbes dans notre conjugueur de verbes.

Pour découvrir une autre paire de mots souvent confondus liée au langage, rends-toi sur notre page say/tell.