Will/Want

Quelle est la différence entre will et want ?

Will et want sont souvent confondus mais leurs sens sont très différents : will parle du futur alors que want exprime un souhait.

Apprends la différence avec les exemples simples et rapides de Lingolia, puis mets tes connaissances à l’épreuve avec l’exercice.

Want

Utilise want pour :

  • exprimer un désir ou un souhait
    Exemple :
    He wants to own his own restaurant, it’s his dream.Il veut posséder son propre restaurant, c’est son rêve.

Will

Utilise will pour :

  • parler du futur dans les différents temps du futur
    Exemple :
    Annie will be eleven in October.Annie aura onze ans en octobre.
  • exprimer une forte intention
    Exemple :
    I will live abroad one day.Un jour, je vivrai à l’étranger.
  • montrer une certitude
    Exemple :
    I’m sure everything will be ok in the end.Je suis sûr que tout ira bien à la fin.
  • faire des prédictions
    Exemple :
    I think Liverpool will win the league this year.Je pense que Liverpool gagnera le championnat cette année.
  • faire des promesses
    Exemple :
    I promise I’ll call you later.Je te promets que je t’appellerai plus tard.
  • faire des demandes
    Exemple :
    Will you help me with this, please?Veux-tu m’aider avec ça, s’il te plaît ?

Remarque

compare :
I will live abroad one day.Un jour, je vivrai à l’étranger.
le locuteur en est fermement convaincu ; en utilisant will, il exprime une certitude
I want to live abroad one day.Je veux vivre à l’étranger un jour.
cette phrase est moins forte que la précédente ; elle exprime seulement un souhait, sans référence à la probabilité que cela arrive

Comment utiliser will et want ?

will want
  • est un verbe modal, donc il n’existe qu’au futur, et sa forme au passé est would
    Exemples :
    I will check the schedule tomorrow.Je vérifierai l’emploi du temps demain.
    He said he would come next weekend.Il a dit qu’il viendrait le week-end prochain.
  • n’est pas un verbe modal et existe donc à tous les temps verbaux
    Exemples :
    I have always wanted to travel.J’ai toujours voulu voyager.
    I want a sandwich.Je veux un sandwich.
  • n’est pas utilisé avec une préposition
  • utilise la préposition to devant un verbe à l’infinitif
    Exemple :
    He wants to start a hobby.Il veut commencer un loisir.
  • n’a pas besoin d’auxiliaire quand il s’agit de phrases négatives ou de questions
    Exemples :
    He won’t say yes, he never does.Il ne dira pas oui, il ne le fait jamais.
    Will you help me for a moment?Pourrais-tu m’aider un instant ?
  • a besoin d’un auxiliaire quand il s’agit de phrases négatives ou de questions aux différents temps verbaux
    Exemples :
    I didn’t want to help.Je ne voulais pas aider.
    Did you want to do that?Voulais-tu faire ça ?
  • ne peut pas être utilisé devant un nom, juste devant un infinitif
    Exemple :
    I think it will rain later.Je pense qu’il pleuvra plus tard.
  • peut être utilisé devant un nom et un infinitif
    Exemples :
    I really want a new handbag.Je veux vraiment un nouveau sac à main.
    I really want to buy a new handbag.Je veux vraiment acheter un nouveau sac à main.

Will et want entant que noms

Will et want peuvent aussi être utilisés comme noms. Là encore, leur sens est différent.

Entant que nom, a will fait référence à :

  • détermination, la capacité mentale qui contrôle tes actions
Exemple :
She has an iron will, when she decides to do something she doesn’t stop until she has achieved her goal.Elle a une volonté de fer, quand elle décide de faire quelque chose, elle n’arrête pas tant qu’elle n’a pas atteint son objectif.
  • testament, document légal qui explique ce qui doit être fait avec les biens et l’argent après la mort de leur propriétaire
Exemple :
In his will he left his entire fortune to his cat, the family were furious.Dans son testament, il a légué toute sa fortune à son chat, la famille était furieuse.

En revanche, a want fait référence à :

  • un manque de quelque chose
Exemple :
We only went there for want of a better idea.Nous n’y sommes allés que faute d’une meilleure idée.
  • un besoin de quelque chose
Exemple :
The garden is in want of some attention.Le jardin a besoin d’un peu d’attention.