Australian Slang
Introduzione
L'inglese australiano si è sviluppato dall'inglese britannico. Tuttavia esistono nell'inglese australiano delle differenze nella pronuncia, nei vocaboli, nella grafia e a volte anche nella grammatica. Molte parole australiane derivano dalla lingua della popolazione indigena. Altre parole invece sono semplicemente delle forme abbreviate di parole inglesi.
Nelle liste che seguono abbiamo messo insieme alcuni dei modi di dire australiani che sono maggiormente diffusi - puoi anche ascoltare la pronuncia delle parole e le frasi d'esempio pronunciate da una vera fair dinkum Aussie Sheila!
Parole provenienti dalla lingua degli aborigeni
Slang australiano | Significato | Esempio |
---|---|---|
go bung | rompersi | My phone’s gone bung!Il mio telefono si è rotto. |
yabber | chiacchierare, cianciare, parlare | Stop yabbering on, will ya.Smettila di chiacchierare! |
yakka | lavoro, fatica | Shearin’ sheep is bloody hard yakka.Tosare le pecore è un lavoro duro. |
billabong | stagno, laghetto | We camped by the billabong.Abbiamo campeggiato al laghetto. |
jumbuck | pecora | Look at those jumbuck.Guarda le pecore! |
woop woop | posto che si trova lontanissimo | Mark lives in woop woop.Mark abita lontanissimo (volg. a Inculonia). |
drongo | idiota, cretino | Don’t be such a drongo.Non fare il cretino! |
Abbreviazioni
Slang australiano | Significato | Esempio |
---|---|---|
footy | Australian Rules Football, cioè il calcio australiano | You goin’ to the footy tonight?Vai alla partita di calcio stasera? |
sanga | sandwich, panino | Sharon made me chicken sanga for lunch.Sharon mi ha preparato un sandwich al pollo per pranzo. |
arvo | pomeriggio | What did you do this arvo?Cosa hai fatto questo pomeriggio? |
brekkie | colazione | Darren eats vegemite for brekkie.A colazione Darren si spalma vegemite (prodotto spalmabile molto amato dagli australiani, di colore marrone, al sapore di malto, salato e leggermente amarognolo) sul pane. |
bikkie | biscotto | Sit down and have a bikkie with your tea.Siediti e prenditi anche un biscotto con il tè. |
prezzie | regalo | We got you a little house warming prezzie.Ti abbiamo portato un piccolo regalo per la casa nuova. |
porkie |
mentire, dire bugie porkie pie = tell a lie |
Are you telling porkies?Stai dicendo bugie? |
roo | canguro | Did ya see those roos this arvo?Hai visto i canguri questo pomeriggio? |
g’day | Buongiorno! (modo generico di salutare in qualsiasi momento della giornata o della notte) | G’day mate. How ya goin’?Ehi, compare. Come stai? |
agro | aggressivo | There’s no need to be agro, mate.Non c'è motivo di essere aggressivo, compare. |
Aussie | l'australiano | I’m an Aussie and I’m proud.Sono australiano/a e ne sono fiero/a. |
Pom/Pommy | il britannico | Queensland is full of pommy tourists.Nel Queensland ci sono molti turisti britannici. |
avo | avocado | I had an avo for brekkie.Ho mangiato un avocado a colazione. |
barbie | barbecue, grigliata | We’re havin’ barbie tonight.Stasera facciamo un barbecue. |
carn | Forza! come on (esclamazione usata in particolare durante le partite di calcio) |
Carn Australia, take home the gold!Forza Australia, portate a casa la medaglia! |
Acca Dacca | la band AC/DC | Do you like Acca Dacca?Ti piacione gli AC/DC? |
Maccas | McDonald’s | Yuck, are you eating maccas?Che schifo, tu mangi al McDonald’s? |
Altre espressioni
Slang australiano | Significato | Esempio |
---|---|---|
bloke | uomo, tipo | Tom’s a nice bloke, isn’t he?Tom è un tipo simpatico, non è vero? |
bludge | fare nulla, oziare | Stop bludging and get to work.Smettila di oziare e inizia a lavorare! |
bloody | molto, veramente | That’s bloody good news.Queste sono delle notizie veramente buone. |
Bluey | pel di carota, persona dai capelli rossi | Where’s Bluey?Dov'è quel pel di carota? |
bodgy | di scarsa qualità | Sorry to say it but your new car is bodgy as.Mi dispiace dirtelo però la tua macchina è proprio scarsa. |
chook | pollo | A dingo stole our chooks!Un dingo (cane australiano introdotto dagli europei che ormai vive allo stato brado) ha preso i nostri polli. |
dag | un perdente, una persona strana | Ya silly dag.Sei proprio un tipo strano. |
dead horse | salsa di pomodoro dead horse = tomato sauce (il significato deriva dalla rima simile al dialetto Cockney in Inghilterra) |
Pass me the dead horse, will you.Passami la salsa di pomodoro. |
digger | soldato | Today we pay tribute to our diggers.Oggi rendiamo omaggio ai nostri soldati. |
esky | borsa termica | There any beer in the esky?C'è ancora della birra nella borsa termica? |
fair dinkum | vero, originale | Jenny’s a fair dinkum Aussie sheila.Jenny è una vera australiana. |
fair go | frena, ragiona, non esagerare | Fair go mate. It wasn’t my fault.Frena amico. Non è stata colpa mia. |
flat out like a lizard drinking | essere molto occupato/impegnato | Sorry, can’t stop to chat – I’m flat out like a lizard drinking.Mi dispiace ma non ho tempo per chiacchierare - al momento sono molto impegnato. |
mate | compare, amico | Hey mate, haven’t seen you in a while.Ehi compare, non ci vediamo da secoli. |
milk bar | negozietto all'angolo/sotto casa | He bought the paper in the milk bar on the way to work.Si è fermato al negozietto sotto casa per comprare il giornale mentre andava al lavoro. |
pash | sbaciucchiarsi, pomiciare | We pashed behind the bike shed.Abbiamo pomiciato dietro al parcheggio delle bici. |
sheila | donna | Where have all the sheilas gone?Dove sono andate tutte le donne? |
shout | offrire da bere a qualcuno | Come on, I’ll shout you a beer.Vieni, ti offro una birra. |
snag | würstel | Throw a few snags on the barbie.Metti alcuni würstel sul barbecue. |
rack off | Smamma! Vattene! Sparisci! | Rack off, would ya. I said, I don’t want to talk to you!Sparisci! Ti ho detto che non voglio parlarti! |