L'uso dei due punti in inglese
Introduzione
I due punti possono essere utilizzati per introdurre enumerazioni informazioni aggiuntive, per separare delle proposizioni principali tra loro oppure per conferire a determinate informazioni un tono particolare. I due punti vengono impiegati sia nello stile formale che in quello informale. Per saperne di più sull'uso dei due punti in inglese scegli tra le schede in basso.
Indice
Le proposizioni principali
Tra due proposizioni principali si mettono i due punti quando la seconda frase chiarisce o delucida il contenuto della prima.
- Esempio:
- I only have time to exercise at the weekend: from Monday to Friday I work from 8:00 a.m. to 6:30 p.m. and three nights a week I go to Spanish classes.Posso allenarmi solo nel fine settimana: lavoro da lunedì a venerdì dalle ore 8:00 alle 18:30 e tre sere a settimana vado a lezione di spagnolo.
- Both of my brothers live overseas: Colin lives in New York, and Jim in London.Entrambi i miei fratelli vivono all'estero: Colin vive a New York e Jim vive a Londra.
Nota
In inglese, come in italiano, la parola che segue i due punti si scrive minuscola, tranne se si tratta di un nome proprio o se i due punti si riferiscono a due frasi che seguono in elenco.
Il discorso diretto
Nei testi teatrali i due punti dopo un nome proprio indacano che sta per seguire un discorso diretto. Anche dopo le frasi brevi che introducono locuzioni si mettono i due punti. In entrambi i casi in inglese non mettiamo le virgolette.
- Esempio:
- Juliette: O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?Giulietta: Oh Romeo, Romeo. Perchè sei tu Romeo?
- In the famous words of Mae West: You only live once, but if you do it right, once is enough.Per dirlo con le parole famose di Mae West: "Si vive solo una volta ma se lo si fa bene, una volta basta."
Corrispondenza
In inglese americano nelle lettere ufficiali si impiegano i due punti subito dopo l'appellativo.
- Esempio:
- Dear Ms Dickens:Gentile signora Dickens,
Nota
Nell'inglese britannico invece dopo l'appellativo segue una virgola o nessun segno d'interpunzione.
Sia nelle e-mail formali che in quelle informali bisogna mettere i due punti nei seguenti casi.
- Esempio:
- re: next week’s meetingRe: La seduta della prossima settimana
- cc: Mitchel Jonescc: Mitchel Jones
- Attention: Human ResourcesAlla cortese attenzione dell' (c.a.): Ufficio del Personale
- PS: How was your weekend?PS: Com'è stato il tuo fine settimana?
Vedi anche: L'uso della virgola con Appellativi e formule di saluto
Spiegazioni
Impieghiamo i due punti per introdurre una spiegazione.
- Esempio:
- My brother is staying with me for a few weeks: he broke up with his girlfriend.Mio fratello rimarrà da me per qualche settimana: si è lasciato con la sua ragazza.
Sottocategorie
I due punti vengono impiegati per creare delle sottocategorie. ad esempio nei titoli dei capitoli.
- Esempio:
- Writing School: PunctuationA scuola di scrittura: la punteggiatura.
Enumerazioni
Impieghiamo i due punti per introdurre un'enumerazione.
- Esempio:
- Please state the following information in your application: full name, date of birth, address, telephone number.La preghiamo di includere le seguenti informazioni nella sua domanda: nome e cognome, data di nascita, indirizzo, numero di telefono.
Rilievo
Se vogliamo mettere in rilievo una parola o un pensiero che si trova alla fine della frase possiamo utilizzare i due punti (è possibile utilizzare anche un trattino).
- Esempio:
- After a long week of anticipation, Ella finally got her essay back: A+.Dopo una lunga settimana di attesa, a Ella le fu ricosegnato il tema: 10 e lode.
- A 5:00 am start and a four-hour bus ride, followed by a 22-hour plane journey: it was the longest day of travel yet. Inizio della giornata alle 5:00 del mattino e un viaggio in autobus di quattro ore seguito da un volo di 22 ore: è stato il giorno di viaggio più lungo mai fatto.
Vedi anche: Il trattino
Numeri
Per indicare l'ora, in inglese come in italiano, mettiamo i due punti tra il numero che indica l'ora e il numero che indica i minuti.
- Esempio:
- 7:45 p.m.ore 19:45
Se si vuole descrivere ila relazione in cui si trovano due numeri, come accade per esempio nelle quote, i numeri vengono separati da due punti.
- Esempio:
- 2:3
Per indicare la fonte di una citazioni della Bibbia, in inglese si usano i due punti tra il verso ed il capitolo in questione (mentre in italiano generalmente si mette una virgola).
- Esempio:
- Genesis 1:31Genesi 1,31