Clumsy Tony and Sleeping Beauty
Übe hier dein Hörverständnis auf Englisch!
Höre dir die Aufnahme an und löse die dazugehörige Aufgabe. Danach kannst du dir den Text durchlesen, um neue Vokabeln herauszusuchen.
Zusätzlich findest du in unserem Bereich Themenwortschatz das passende Vokabular zum Thema Wohnzimmer.
Text zum Anhören
Text zum Mitlesen
Clumsy Tony and Sleeping Beauty
Hugo has had a terrible day. After a lovely walk in the park, his girlfriend suddenly broke up with him for no reason at all. Feeling blue, he walks into the living room, turns on the lamp and, oh – like being stabbed in the heart! Everything reminds him of his beloved Katie: her knick-knacks on the shelf, the pink bunny, that strange Chinese vase, the vanilla candle and, of course, Katie’s picture on the wall. It’s all too much for him. He just wants to forget about everything, so he collapses on the couch, takes the remote control and turns the T.V. on. Then he pours himself a glass of wine and begins to drink. Exhausted, he quickly falls asleep.
Clumsy Tony, the neighbourhood thief, has been watching Hugo through the window. He gathers his courage and tiptoes inside but he knocks over a chair as he enters the room. It lands on the rug with a thump. Luckily, Hugo keeps on snoring. Just like sleeping beauty, it seems like nothing will wake him. Poor Hugo, Tony thinks to himself as he sits for a moment in the armchair. He too pours himself a glass of wine and wonders how he can help Hugo. Then he has a brilliant idea — he will steal Katie’s things, that way Hugo won’t think about her as much. So Tony puts the glass on the table and gets to work. He takes an ugly necklace and that old-fashioned watch and silently tiptoes away.
Übersetzung
Tollpatsch-Tony and Dornröschen
Hugo hat einen furchtbaren Tag gehabt. Nach einem netten Spaziergang im Park machte seine Freundin plötzlich völlig grundlos mit ihm Schluss. Traurig geht er ins Wohnzimmer, schaltet die Lampe an und, oh – wie ein Stich ins Herz! Alles erinnert ihn an seine geliebte Katie: ihr Krimskrams im Regal, das pinkfarbene Häschen, die seltsame chinesische Vase, die Vanille-Kerze und – natürlich – Katies Bild an der Wand. Das ist zu viel für ihn. Er will einfach nur alles vergessen, also lässt er sich auf die Couch fallen, nimmt die Fernbedienung und schaltet den Fernseher an. Dann gießt er sich ein Glas Wein ein und beginnt zu trinken. Da er erschöpft ist, schläft er schnell ein.
Tollpatsch-Tony, der Dieb aus der Nachbarschaft, hat Hugo durch das Fenster beobachtet. Er nimmt seinen Mut zusammen und schleicht sich auf Zehenspitzen hinein, wirft aber beim Betreten des Raums einen Stuhl um. Mit einem dumpfen Knall landet der Stuhl auf dem Teppich. Zum Glück schnarcht Hugo weiter. Wie Dornröschen scheint er durch nichts geweckt werden zu können. Armer Hugo, denkt Tony bei sich, als er sich für einen Moment in den Sessel setzt. Er gießt sich auch ein Glas Wein ein und fragt sich, wie er Hugo helfen könne. Dann hat er eine brillante Idee – er wird Katies Sachen stehlen, dann wird Hugo nicht mehr so viel an sie denken. Also stellt Tony das Glas auf den Tisch und macht sich an die Arbeit. Er nimmt eine hässliche Kette und diese altmodische Uhr und schleicht sich leise davon.