Fruit Salad: apple, banana, cherry, grape, orange, lemon

apple

Redewendung Erklärung Beispiel
it’s apples and orangesdas sind Äpfel und Orangen Äpfel mit Birnen vergleichen/wie Tag und Nacht sein
es ist sinnlos, zwei komplett unterschiedliche oder widersprüchliche Dinge miteinander zu vergleichen
You can’t compare Max’s job with Emma’s; he’s a footballer and she’s a brain surgeon, it’s apples and oranges.Du kannst Max’ Arbeit nicht mit Emmas vergleichen; er ist Fußballspieler und sie ist Hirnchirurgin. Das ist wie Äpfel mit Birnen zu vergleichen.
the apple of my eyemein Augapfel jemandes Ein und Alles
jemandes liebste oder wichtigste Person
Silvia’s little grandson is the apple of her eye, they spend every day together.Silvias kleiner Enkel ist ihr Ein und Alles, sie verbringen jeden Tag zusammen.
the apple doesn’t fall far from the treeder Apfel fällt nicht weit vom Baum der Apfel fällt nicht weit vom Baum
Kinder kommen nach ihren Eltern/weisen ähnliche Verhaltensweisen und Charakterzüge wie ihre Eltern auf
—Clara is studying medicine, she wants to be a doctor like her mum.
—Well, you know what they say. The apple doesn’t fall far from the tree!–Clara studiert Medizin, sie möchte Ärztin werden, wie ihre Mama.
–Du kennst ja den Spruch: Der Apfel fällt nicht weit vom Baum.
a bad appleein fauler Apfel ein Unruhestifter
ein Mensch mit fragwürdigen Charakterzügen, der einen schlechten Einfluss auf andere hat
I was a bad apple at school. I played tricks on the teachers and made my friends help me.In der Schule war ich ein Rabauke. Ich habe den Lehrern Streiche gespielt und meine Freunde dazu gebracht, mir dabei zu helfen.

weitere Obstsorten

Redewendung Erklärung Beispiel
go bananaszu Bananen werden extrem wütend werden,
begeistert sein, ausflippen
Alice will go bananas when she opens her birthday present. She’s been asking for a bike for months.Alice wird ausflippen, wenn sie ihr Geburtstagsgeschenk auspackt. Sie wünscht sich seit Monaten ein Fahrrad.
cherry pickKirschenpflücken sich die Rosinen aus dem Kuchen picken
sich aus allen verfügbaren Optionen nur das Beste aussuchen
You have to look at all the facts instead of just cherry picking those that support your ideas.Du musst alle Tatsachen berücksichtigen, statt nur die herauszupicken, die deine Ideen bestärken.
sour grapessaure Trauben ein schlechter Verlierer sein
(sich) etwas schlechtreden, sauer oder eingeschnappt sein, weil etwas unerreichbar ist oder nicht erreicht wurde
Paula said that she didn’t really want the job anyway, but I think that’s just sour grapes because they gave it to Jeff.Paula sagte, dass sie den Job sowieso nicht wollte, aber ich glaube, sie redet ihn nur schlecht, weil Jeff ihn bekommen hat.
falsche Antworten zeigen

Übungen C1

Ergänze die Sätze mit den vorgegebenen Wörtern. Verwende jedes Wort nur einmal.

apple – bananas – cherry – grapes – oranges

  1. I borrowed my mum’s car and crashed it. She’s going to go   when she finds out.Ich habe mir Mamas Auto geliehen und einen Unfall gebaut. Sie wird ausflippen, wenn sie es herausfindet.
  2. Alfie is an only child, he’s the   of his dad’s eye.Alfie ist Einzelkind. Für seinen Vater ist er das Ein und Alles.
  3. I hate working with Dan, he just   picks his tasks and I have to do all the difficult and boring stuff.Ich hasse es, mit Dan zu arbeiten. Er pickt sich nur die Rosinen heraus, und ich muss alle schwierigen und langweiligen Dinge erledigen.
  4. I don’t know which is better; one is a rock star and one is a country music singer, it’s apples and  .Ich weiß nicht, wer besser ist; der eine ist Rockstar, der andere Countrysänger. Es ist wie Äpfel mit Birnen zu vergleichen.
  5. Ben says that he’s not coming to watch the final. I think it’s sour   because his team didn’t qualify.Ben sagt, dass er nicht kommt, um das Finale zu sehen. Ich glaube, er ist nur sauer, weil sich sein Team nicht qualifiziert hat.

Wähle die richtige Redewendung.

  1. The politician ignored all of the difficult questions and only answered when it suited him. Typical …Der Politiker hat alle schwierigen Fragen ignoriert und nur geantwortet, wenn es ihm in den Kram gepasst hat. Typisch, er hat sich nur die Rosinen rausgepickt.
  2. Daisy is always getting into trouble, she’s a bad influence on the rest of the group. She’s …Daisy macht immer Ärger, sie hat einen schlechten Einfluss auf den Rest der Gruppe. Sie ist eine Unruhestifterin.
  3. I forgot to water Maria’s plants while she was away and they all died. When she came back she …Ich habe vergessen, Marias Blumen zu gießen, während sie weg war, und sie sind alle eingegangen. Als sie zurückkam ist sie ausgeflippt.
  4. Remy has started guitar lessons, he’s got a real talent for it, just like his dad.Remy hat angefangen, Gitarrenunterricht zu nehmen. Er hat wirklich Talent, genau wie sein Vater. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  5. Walter loves his cat Whiskers so much. She’s …Walter liebt seine Katze Whiskers so sehr. Sie ist sein Ein und Alles.
  6. The Jamesons were rejected from the country club. They said that they were never that interested anyway, but it’s just …Die Jamesons wurden nicht in den Country Club aufgenommen. Sie sagten, sie wären sowieso nie wirklich interessiert gewesen, aber sie sind nur eingeschnappt.
  7. —I prefer Paris to Berlin.–Mir gefällt Paris besser als Berlin.
    –Sie haben eine komplett andere Atmosphäre, du kannst sie nicht vergleichen. Sie sind wie Tag und Nacht.

    —They have totally different vibes, you can’t compare them. It’s …

Zurück