Winter: ice, skate, snow, snowball
Winter Idioms
Redewendung | Erklärung | Beispiel |
---|---|---|
break the icedas Eis brechen | das Eis brechen eine neue Situation (beim Kennenlernen) auflockern |
The teacher starting the lesson with a game and broke the ice.Der Lehrer begann die Stunde mit einem Spiel und brach so das Eis. |
skate on thin iceauf dünnem Eis Schlittschuh laufen | sich auf dünnem Eis bewegen in einer unsicheren Situation sein |
She was skating on thin ice when she asked the boss why his wife left him.Sie bewegte sich auf dünnem Eis, als sie ihren Chef fragte, warum seine Frau ihn verlassen hatte. |
be snowed underzugeschneit sein | bis zum Hals in Arbeit o. ä. stecken | We are snowed under at the moment. We have to finish all of our projects before Christmas.Wir stecken momentan bis zum Hals in Arbeit. Wir müssen all unsere Projekte vor Weihnachten abschließen. |
a snowball’s chance in helldie Chance eines Schneeballs in der Hölle | absolut keine Chance haben, etwas tun zu können | Look at all this traffic! I’m afraid you’ve got a snowball’s chance in hell of making it to that meeting.Was für ein Verkehr! Ich fürchte, du wirst es nicht zum Meeting schaffen. |
a snowball effectSchneeball-Effekt | Bedeutung oder Größe von etwas wächst immer schneller | As celebrities become more famous they get more publicity which makes them even more famous. It’s a snowball effect.Wenn Stars berühmter werden, erhalten sie mehr Aufmerksamkeit, was sie noch berühmter macht. |