toe, elbow, neck, shoulder

Toe

RedewendungErklärungBeispiel
toe the linemit den Zehen die Linie berühren
(Wendung aus dem Boxsport, wo die Gegner zu Beginn an die Linie treten müssen)
gehorchen, spuren Melissa hates her school uniform. She wishes she could at least wear nail polish. But if she wants to get good marks, she has to toe the line and do as she is told.Melissa hasst ihre Schuluniform. Sie wünschte, sie könnte wenigstens Nagellack tragen. Aber wenn sie gute Zensuren haben will, muss sie spuren und machen, was ihr gesagt wird.
on your toesauf deine Zehen auf Zack Our maths teacher keeps us on our toes by giving us random tests at least twice a month.Unser Mathelehrer hält uns auf Zack, indem er mit uns mindestens zwei Mal im Monat einen Überraschungstest schreibt.
make someone’s toes curlmachen, dass jemandes Zehen sich aufrollen megapeinlich sein Seeing my parents kiss is embarrassing. I wish they wouldn’t do it in front of me, it makes my toes curl.Zu sehen, wie sich meine Eltern küssen, ist peinlich. Ich wünschte, sie würden das nicht vor meinen Augen machen. Das ist ja megapeinlich.

Elbow

RedewendungErklärungBeispiel
elbow-to-elbowEllenbogen an Ellenbogen wie die Ölsardinen,
dicht bei dicht
There must have been 200 school children all standing elbow-to-elbow at the gate, waiting for the bell to ring.Es müssen etwa 200 Schulkinder gewesen sein, die wie die Ölsardinen am Tor standen und darauf warteten, dass die Schulglocke läutete.
give someone the elbowjemandem den Ellenbogen geben
britisches Englisch
den Laufpass geben,
mit jemandem Schluss machen
Laurence was angry when Rebecca gave him the elbow for another man.Laurence war verärgert, als Rebecca ihm wegen eines anderen Mannes den Laufpass gab.

Neck

RedewendungErklärungBeispiel
break your neck to do somethingsich das Genick/den Hals brechen, um etwas zu tun sich ein Bein ausreißen, um etwas zu tun I broke my neck trying to finish this report on time and you haven’t even said thanks!Ich habe mir ein Bein ausgerissen, um den Bericht rechtzeitig fertig zu bekommen, und du hast dich noch nicht einmal bedankt.
neck and neckHals an Hals Kopf an Kopf The horses were neck and neck until the last 500 metres of the race.Bis zu den letzten 500 Metern vor dem Ziel waren die Pferde Kopf an Kopf.
neck of the woodsHals des Waldes eine bestimmte „Ecke“ oder Gegend - I don't often go to your neck of the woods.
- You mean London?– Ich bin nicht oft in deiner Ecke.
– Du meinst London?

Shoulder

RedewendungErklärungBeispiel
have a chip on your shouldereinen Splitter/Span an der Schulter haben Komplexe haben Despite her successful career Kim always had a chip on her shoulder about not going to university.Trotz ihrer erfolgreichen Karriere, hatte Kim Komplexe, weil sie nicht studierte hatte.
head and shoulders above someone/thingKopf und Schultern über jemandem/etwas sein jemandem/etwas haushoch überlegen sein,
jemanden in die Tasche stecken können
Although he was the youngest pupil, he was head and shoulders above the rest of the class.Obwohl er der jüngste Schüler war, war er den anderen haushoch überlegen/konnte er die anderen in die Tasche stecken.
falsche Antworten einblenden

Übung

Setze das richtige Körperteil ein.
elbow, neck, shoulder, toe

  1. Which of the woods do you live in?[In welcher Ecke/Gegend wohnst du?]
  2. Luke still has a chip on his about being teased at school.[Luke hat immer noch Komplexe, weil er in der Schule geärgert wurde.]
  3. Maria, if you don't start to the line, you will be expelled from this school![Maria, wenn du nicht anfängst zu spuren, wirst du von der Schule fliegen.]
  4. She was heartbroken after he gave her the .[Es brach ihr das Herz, als er mit ihr Schluss machte/ihr den Laufpass gab.]

Wähle die richtige Redewendung aus.

  1. It was a very close race and I didn’t know who was going to win until the very end.[Es war ein sehr knappes Rennen und ich wusste bis zum Schluss nicht, wer gewinnen würde.|Die Läufer waren die ganze Zeit Kopf an Kopf.]
  2. The fisherman stood all crowded together, there wasn’t much room on the pier, as they all tried to catch the best fish of the day.[Die Fischer standen alle eng zusammen; es gab kaum Platz am Pier, weil alle versuchten, den besten Fisch des Tages zu fangen.|Sie standen dicht bei dicht./Sie standen gedrängt, wie die Ölsardinen.]
  3. The health department carries out spot checks on different restaurants every day …[Das Gesundheitsamt führt jeden Tag Stichproben in verschiedenen Restaurant durch, …|… um sie auf Zack zu halten.]
  4. Joey wanted to get an A+ so badly that he studied all weekend for the exam, something he wouldn‘t usually do.[Joey wollte so dringend eine Eins Plus bekommen, dass er das ganze Wochenende für die Prüfung lernte, was er normalerweise nicht tun würde.|Er riss sich ein Bein aus, um gute Zensuren zu bekommen.]
  5. Learning about animal reproduction in biology embarrassed Lisa.[In Bio über die Fortpflanzung der Tiere zu lernen, war Lisa peinlich.|Es war ihr megapeinlich.]
  6. Tony is the best singer in the choir and he always gets the solos.[Tony ist der beste Sänger im Chor und bekommt immer die Solos.|Er ist den anderen haushoch überlegen.]

Zurück