Airport: fly, flight, high flyer, take off, clouds, nosedive

Redewendung Bedeutung Beispiel
time flieswörtlich: Zeit fliegt die Zeit vergeht sehr schnell What? It’s already 11 p.m.? How time flies!Was? Es ist schon 23 Uhr? Die Zeit ist ja wie im Flug vergangen!
to take offwörtlich: abheben sich losmachen, starten This party is boring. I think I’m going to take off.Diese Party ist langweilig. Ich glaube, ich mach mich los.
to take offwörtlich: abheben gut anlaufen (Geschäft) When they started to focus on customer service, their business really took off.Als sie begannen, sich auf die Kundenbetreuung zu konzentrieren, lief ihr Geschäft richtig gut an.
flight of fancywörtlich: Flug der Laune eine Schnapsidee/
ein Hirngespinst

He suggested that we install a swimming pool at work – what a flight of fancy!Er hat vorgeschlagen, dass wir ein Schwimmbad im Büro einbauen. Was für eine Schnapsidee!

to be a high flyerwörtlich: ein Überflieger sein sehr erfolgreich sein/ ein Überflieger sein Titus is working at the Council of Europe now. He’s always been a high flyer.Titus ist jetzt beim Europarat angestellt. Der war schon immer so ein Überflieger.
head in the cloudswörtlich: Kopf in den Wolken ständig träumen, abgelenkt sein I feel like you never listen to what I’m saying. You’ve always got your head in the clouds.Ich habe das Gefühl, du hörst nie zu, was ich sage. Du bist mit deinen Gedanken ganz woanders.
nosedivewörtlich: Senkrechtsturz ein plötzlicher Einsturz/ Sturzflug The US economy took a nosedive in 2007, causing a global recession.2007 brach die US-Wirtschaft ein, was eine weltweite Rezession in Gang setzte.
falsche Antworten zeigen

Übung C1

Wähle die passende Redewendung aus.

  1. It’s always been his dream to make a living from his art. Now that dream is finally starting to come true.
    Es war schon immer sein Traum, von seiner Kunst leben zu können. Jetzt geht dieser Traum langsam in Erfüllung. Seine Karriere läuft an.
  2. I had to repeat my question three times before she realised I was talking to her. She’s always thinking of something else.
    Ich musste die Frage dreimal wiederholen, bevor sie mitbekam, dass ich mit ihr redete. Sie denkt immer an etwas anderes. Sie ist eine Träumerin.
  3. Every time I visit Marta, we always talk a lot and we don’t notice how late it’s getting. Then she looks at the clock and says: “It’s already midnight!
    Jedes Mal, wenn ich Marta besuche, reden wir viel und merken nicht, wie spät es wird. Dann schaut sie auf die Uhr und sagt: „Es ist schon Mitternacht! Wie die Zeit vergeht!“
  4. He’s the CEO of a software company, supports charity organisations, and flies to the Mediterranean for the holidays every year.
    Er ist Geschäftsführer einer Softwarefirma, fördert Wohltätigkeitsorganisationen und fliegt jedes Jahr im Urlaub ans Mittelmeer. Er ist ein richtiger Überflieger.
  5. At first our project was going very well, but then suddenly everything went wrong.
    Am Anfang lief unser Projekt richtig gut, aber dann ging plötzlich alles schief. Das Projekt brach ein.
  6. You were talking about moving to Hawaii. Is that still your plan?
    Du hast gesagt, du wolltest nach Hawaii ziehen. Hast du das noch vor? Oder war das nur so eine Schnapsidee?
  7. I can’t stay long – I have a lot to do today.
    Ich kann nicht lange bleiben – ich habe heute noch viel zu erledigen. Ich muss gleich los.

Zurück