Fruit Salad: apple, banana, cherry, grape, orange, lemon

Frases hechas con apple: manzana

Frase hecha Explicación Ejemplos
it’s apples and orangesson manzanas y naranjas no tiene sentido comparar dos cosas que son fundamentalmente opuestas o diferentes You can’t compare Max’s job with Emma’s; he’s a footballer and she’s a brain surgeon, it’s apples and oranges.No puedes comparar el trabajo de Max con el de Emma; él es futbolista y ella neurocirujana. No mezcles peras con manzanas.
the apple of my eyela manzana de mis ojos persona favorita o más apreciada Silvia’s little grandson is the apple of her eye, they spend every day together.El nieto de Silvia es la luz de sus ojos, se pasan el día juntos.
the apple doesn’t fall far from the treela manzana no se cae lejos del árbol los niños crecen a imagen y semejanza de sus padres; de tal palo, tal astilla; de casta le viene al galgo —Clara is studying medicine, she wants to be a doctor like her mum.
—Well, you know what they say. The apple doesn’t fall far from the tree!—Clara está estudiando medicina, quiere ser doctora, como su madre.
—Bueno, ya sabes lo que dice: de casta le viene al galgo.
a bad appleuna manzana mala una persona con personalidad reprochable o que resulta una mala influencia para los demás; ser la oveja negra I was a bad apple at school. I played tricks on the teachers and made my friends help me.Yo era la oveja negra en el colegio. Le hacía bromas a los profesores y obligaba a mis amigos a ayudarme.

Más frases hechas con banana, cherry, grape: plátano, cereza, uva

Frase hecha Explicación Ejemplo
go bananasvolverse plátanos enfadarse o emocionarse mucho; irse la pinza, volverse loco Alice will go bananas when she opens her birthday present. She’s been asking for a bike for months.A Alice se va a volver loca cuando abra su regalo de cumpleaños. Lleva meses pidiendo una bicicleta.
cherry pickseleccionar cerezas elegir por conveniencia You have to look at all the facts instead of just cherry picking those that support your ideas.Tendrías que considerar todos los hechos en lugar de escoger solo convenientemente los que apoyan tus ideas.
sour grapesuvas amargas tener una actitud negativa hacia algo porque no se puede obtener; parecido a ser un mal perdedor Paula said that she didn’t really want the job anyway, but I think that’s just sour grapes because they gave it to Jeff.Paula dijo que de todos modos no quería el trabajo, pero creo que solo está frustrada porque se lo dieron a Jeff.
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios C1

Completa las oraciones con las palabras siguientes. Puedes usar cada palabra una vez.

apple – bananas – cherry – grapes – oranges

  1. I borrowed my mum’s car and crashed it. She’s going to go   when she finds out.Le cogí prestado el coche a mi madre y me he dado un golpe con él. Se va poner como loca cuando se entere.
  2. Alfie is an only child, he’s the   of his dad’s eye.Alfie es solo un niño; es la luz de los ojos de su padre.
  3. I hate working with Dan, he just   picks his tasks and I have to do all the difficult and boring stuff.Odio trabajar con dan, elige convenientemente sus tareas y yo tengo que lidiar con todo lo aburrido y difícil.
  4. I don’t know which is better; one is a rock star and one is a country music singer, it’s apples and  .No sé cuál es mejor; uno es una estrella del rock y el otro un cantante de música country; es como mezclar peras con manzanas.
  5. Ben says that he’s not coming to watch the final. I think it’s sour   because his team didn’t qualify.Ben dice que no vendrá a ver la final. Creo que está de mal humor porque su equipo no se clasificó.

Selecciona la frase hecha correcta.

  1. The politician ignored all of the difficult questions and only answered when it suited him. Typical …El político ignoró todas las preguntas difíciles y solo respondió las que le venían bien. Las escogió convenientemente.
  2. Daisy is always getting into trouble, she’s a bad influence on the rest of the group. She’s …Daisy siempre se está metiendo el problemas, es una mala influencia para el resto del grupo. Es una manzana podrida.
  3. I forgot to water Maria’s plants while she was away and they all died. When she came back she …Se me olvidó regar las plantas de María mientras estaba fuera y se murieron todas. Cuando volvió se puso como loca.
  4. Remy has started guitar lessons, he’s got a real talent for it, just like his dad.Remy ha empezado a recibir clases de guitarra, tiene mucho talento para ello, es como su padre. De tal palo, tal astilla.
  5. Walter loves his cat Whiskers so much. She’s …A Walter le encanta su gato Whiskers. Es la luz de sus ojos.
  6. The Jamesons were rejected from the country club. They said that they were never that interested anyway, but it’s just …No dejaron entrar a los Jameson en el club de campo. Dijeron que nunca habían tenido interés en él de todos modos, pero creo que solo estaban frustrados por no poder entrar.
  7. —I prefer Paris to Berlin.—Prefiero París a Berlín.
    —Tienen un ambiente totalmente distinto, no las puedes comparar. Es como mezclar peras con manzanas.

    —They have totally different vibes, you can’t compare them. It’s …

Volver