arm, leg, knee, belly, bum, neck
Frases hechas con partes del cuerpo
| Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
|---|---|---|
| cost an arm and a leg literalmente: costar un brazo y una pierna | ser carísimo, costar un ojo de la cara | I hope he likes his birthday present, it cost me an arm and a leg!Espero que le guste mi regalo de cumpleaños. Me ha costado un ojo de la cara. |
| would give one’s right arm for something literalmente: dar el brazo derecho por algo | dar lo que fuera por algo | Mia would give her right arm to study abroad.Mia daría lo que fuera por estudiar en el extranjero. |
| the bee’s knees literalmente: la rodilla de la abeja |
ser alucinante, ser la leche, ser guay del paraguay |
Joseph thinks he’s the bee’s knees, but I think he’s arrogant.Joseph piensa que es la leche, pero yo reo que es arrogante. |
| have had a bellyful/gutful literalmente: tener el estómago lleno | estar harto/hasta las narices/hasta la coronilla | I’ve had a bellyful of that noise, I’m going to ask the neighbours to turn the music down.Estoy hasta las narices de ese ruido. Voy a pedirle a los vecinos que bajen la música. |
| a pain in the bum/neck literalmente: un dolor en el trasero/cuello | ser un fastidio/incordio | That woman is a real pain in the bum, she always asks so many questions!Esa mujer es un fastidio: siempre hace demasiadas preguntas. |