eyes, mouth, nose
Frases hechas con eyes: ojos
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
be up to your eyes/eyeballs in sth.estar hasta los globos oculares de algo | estar hasta las cejas, tener mucho que hacer | I have so much to do at work at the moment. I'm up to my eyeballs in stress! En este momento tengo muchísimo que hacer en el trabajo. ¡Estoy hasta las cejas de estrés! |
give sb. the evil eye darle a alguien la mirada diabólica |
maldecir con la mirada | I don't think your sister likes me. She always gives me the evil eye. No creo que le caiga bien a tu hermana. Siempre me maldice con a mirada. |
turn a blind eye girar el ojo ciego | hacer la vista gorda | I'll turn a blind eye this time, if you promise not to do it again.Haré la vista gorda esta vez si prometes que no lo volverás a hacer. |
keep your eyes peeled!mantener los ojos pelados | abrir bien los ojos | I've lost one of my earrings. Keep your eyes peeled for it! He perdido un pendiente. ¡Abrid bien los ojos! |
Frases hechas con mouth: boca
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
look as if butter wouldn't melt in his/her mouth parecer como si la mantequilla no se derritiera en su boca | parecer no haber roto un plato nunca | He looks as if butter wouldn't melt in his mouth. But don't be fooled. I saw him smoking behind the soccer field.Parece que no haya roto un plato en su vida, pero no te dejes engañar. Lo vi fumando detrás del campo de fútbol. |
leave a bad/ nasty taste in your mouthdejar un mal sabor de boca |
dejar un mal sabor de boca |
That shop assistant was so rude. It's left a bad taste in my mouth, and I won't shop there again.La dependienta fue muy antipática. Me ha dejado muy mal sabor de boca y no voy a comprar allí más. |
put words in/into sb.'s mouthponer palabras en boca de alguien | acusar a alguien de haber dicho algo | I never said you could have $50. You're putting words in my mouth.Nunca he dicho que tuvieras 50 dólares. Me estás acusando de haber dicho algo que no he dicho. |
put your foot in your mouth (AmE, BrE)/put your foot in it (BrE)meterte el pie en la boca/meter el pie |
meter la pata | You really put your foot in your mouth when you told Alex about the party. It was supposed to be a surprise.Metiste realmente la pata cuando le contaste a Alex lo de la fiesta. |
Frases hechas con nose: nariz
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
(right) under sb.'s nosejusto debajo de la nariz de alguien | delante de las narices de alguien | “Where are my keys?” “There on the shelf, right under your nose.”—¿Dónde están mis llaves? —Están en la estantería, delante de tus narices. |
keep your nose cleanmantener limpia la nariz |
no meterse en líos |
You've been expelled from three schools this year, so you'd better keep your nose clean this time.Este año te han expulsado ya de tres colegios, así que más vale que no te metas en líos esta vez. |
a nosey parkerun Parker chismoso (apellido inglés) | cotilla, chismoso, entrometido | My neighbour is such a nosey parker. She knows everything about everyone in the street.Mi vecino es súper cotilla. Lo sabe todo sobre todo el mundo. |