lips, tongue
Frases hechas con lips: labios
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
my/his/her etc. lips are sealedmis/tus/sus/etc labios están sellados | ser una tumba, no desvelar nada | I won’t tell anyone. My lips are sealed.No se lo voy a contar a nadie. Soy una tumba. |
on everyone’s lipsen los labios de todos | en boca de todos | News of a royal engagement was on everyone’s lips.La noticia de una boda real estaba en boca de todos. |
lick your lips (in anticipation)chuparse los labios (con expectación) | hacerse la boca agua, esperar con expectación | Harry Potter fans licked their lips in anticipation of J. K. Rowlings newest book.A los fans de Harry Potter se les hace la boca agua esperando el nuevo libro de J. K. Rowling. |
stiff upper liplabio superior firme | mantener o guardar la compostura | Although it hurt when Harry broke his arm, he kept a stiff upper lip and did not cry.Aunque a Harry le dolió mucho cuando se rompió el brazo, mantuvo la compostura y no lloró. |
Frases hechas con tongue: lengua
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
on the tip of one’s tongueen la punta de la lengua | en la punta de la lengua | What’s his name again? It’s on the tip of my tongue.¿Cómo se llama él, otra vez? Lo tengo en la punta de la lengua. |
cat got your tongue?¿el gato te quitó la lengua? | ¿te ha comido la lengua el gato? |
Woman: Hello little Esther. |
set tongues waggingagitar las lenguas | dar que hablar, las malas lenguas | Photographs of the Prince in a jeweller’s shop set tongues across the country wagging.Las fotografías del príncipe en la joyería dieron que hablar en todo el país. |
tongue-in-cheekla lengua en la mejilla | irónico | I’m sorry if I offended you. My comments were tongue in cheek, I never thought you would take them seriously.Siento haberte ofendido. Mis comentarios eran irónicos, nunca pensé que te los tomarías en serio. |