Train Station: track, train, line, slow coach, railroad, rails
Frases hechas con track: vía
| Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
|---|---|---|
| on trackliteralmente: sobre la vía | progresar, ir por el buen camino | We are on track to finish the project by the end of the year.Vamos por buen camino para finalizar el proyecto a finales de año. |
| wrong side of the tracksliteralmente: lado incorrecto las vías | barrios bajos | It was hard for Johnny to get a good job because he lived on the wrong side of the tracks.A Johnny le resultó muy difícil encontrar un buen trabajo porque vivía en los barrios bajos. |
| to fast-track sthliteralmente: poner algo en la vía rápida | acelerar | The bank manager promised to fast-track the application.El director del banco prometió acelerar el trámite de la solicitud. |
| the fast track toliteralmente: la vía rápida para | trampolín | A degree in computer science offers a fast track to the top.Una carrera en informática es un trampolín para llegar a lo más alto. |
| one-track mindliteralmente: opinión de una sola vía | idea fija, no pensar en otra cosa | James is always talking about girls. He's got a one-track mind.James solo habla de chicas. No piensa en otra cosa. |
Frases hechas con train: tren
| Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
|---|---|---|
| train wreckliteralmente: tren descarrilado | catástrofe | Although his career was great, his personal life was a train wreck.Aunque su carrera iba viento en popa, su vida personal era una catástrofe. |
| gravy trainliteralmente: tren de salsa de carne | hacer dinero rápido | Start working online and get on the gravy train.Abre un negocio en la red y empieza a ganar dinero rápidamente. |
| that train has left the stationliteralmente: ese tren ha salido de la estación |
ese tren ya ha partido |
—I’ve changed my mind. —Oh, I’m afraid it’s too late now. That train has left the station.—He cambiado de opinión. —Vaya, me temo que es demasiado tarde. Ese tren ya ha salido. |
| train of thoughtliteralmente: tren de pensamiento | hilo conductor | What was I saying? Ugh, now I’ve lost my train of thought.¿Qué estaba diciendo? Ay, he perdido el hilo. |
Más frases hechas
| Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
|---|---|---|
| end of the lineliteralmente: final de la línea | llegar al final | If you can’t come to work on time, then I’m afraid you’ve reached the end of the line with this company.Si eres incapaz de llegar puntual al trabajo, me temo que has acabado con esta empresa. |
| slow-coachliteralmente: vagón lento | tortuga | Hurry up slow-coach, we’re going to be late.Venga, tortuga, que vamos a llegar tarde. |
| railroad someoneliteralmente: poner a alguien en el ramal del ferrocarril | forzar | She took time to think about her decision. She wasn’t going to let anybody railroad her.Se lo pensó mucho antes de tomar una decisión. No iba a dejar que alguien la forzara. |
| off the railsliteralmente: fuera de las vías | descarrilar | She used to be a lovely girl, but she seems to have gone off the rails.Era una buena chica, pero parece que ha descarrilado. |