Le preposizioni

Introduzione

Le preposizioni sono brevi parole (a, per, in,...) che solitamente si collocano davanti ai nomi (in caso di gerundio possono trovarsi anche davanti al verbo).

Esempio

The weather was so nice on Tuesday that Mr Norris decided to leave his car at the car park and walk home after work.

Anche gli studenti di inglese che hanno già raggiunto un livello avanzato continuano ad avere dubbi che riguardano le preposizioni, poiché esse non si possono tradurre letteralmente da una lingua all'altra e il loro uso varia di lingua in lingua. Ecco alcuni brevi esempi per dimostrare il diverso uso delle preposizioni in inglese e in italiano:

Esempio:
(il) lunedì – on Monday
nel fine settimana – at the weekend
di mattina – in the morning

Per usare bene le preposizioni si consiglia di consultare un dizionario, leggere molto in lingua inglese e imparare a memoria le locuzioni più comuni insieme alle preposizioni.

Liste delle preposizioni più importanti

Nelle tabelle che seguono abbiamo messo insieme alcune regole fer facilitare sull'uso delle preposizioni più comuni.

Numerosi verbi inglesi vanno sempre accompagnati da una preposizione (come per esempio get on: salire/cavarsela). Trovate le spiegazioni sull'uso dei verbi con le preposizioni nella sezione Phrasal Verbs.

Preposizioni di tempo

IngleseItalianoUsoEsempio
ago fa per indicare quanto tempo fa è accaduto qualcosa nel passato. two years ago due anni fa
as of/from a partire da/da per indicare l’inizio di un periodo indefinito I am on holiday as of/from tomorrow.Sono in vacanza a partire da/da domani.
at di nel senso di di notte at night di notte
nel nel senso di durante il fine settimana
(ma in ingl. americano: on)
at the weekend nel fine settimana
(ingl. americano: on the weekend)
alle per certe indicazioni di tempo (quando?) at half past nine alle nove e mezza
per giorni festivi (senza indicazione del giorno esatto) at Christmas, at Easter per Natale, per Pasqua
before prima prima di una data before 2004 prima del 2004
by fino a nel senso di al più tardi/massimo
I will be back by 6 o’clock. Sarò di ritorno massimo per le 6.
fino ad una determinata data o ora By 11 o’clock I had read five pages. (Fino) Alle 11 avevo letto 5 pagine.
during durante durante un lasso di tempo during the summer holidays durante le vacanze estive
for

per

da

per un lasso di tempo determinato

da quanto tempo si fa qualcosa o un'azione iniziata nel passato che continua o che ha ripercussioni nel presente (vedi: since)

for two years per due anni

I've been studying English for three years studio inglese da tre anni

from...until/
till/to
a partire da/da…fino a/a per esprimere un lasso di tempo ben definito partire da/da … (fino) a … from Monday to/till Friday a partire da/dal lunedì al venerdì/da lunedì a venerdì
in ad/in mesi/stagioni in August / in winter ad agosto/in inverno
di lasso di tempo durante un giorno in the morning di mattina
nel indicazione dell'anno/annata in 2006 nel 2006
fra/in indicazione temporale approssimativa (quando?) in an hour, in the past,
in the future fra un'ora, nel passato, nel futuro
on il/di giorni della settimana on Monday il/di lunedì
indicazione di una data
on 16th May il 16 maggio
giorni festivi (con indicazione esatta del giorno) on Easter Monday il lunedì di Pasqua
past per indicare l'orario
(in ingl. americano anche: after)
ten past six (6:10) alle sei e dieci
(in ingl. americano anche: ten after six)
since da (dal) a partire da una data
(vedi: for)
I've been living in this house since 1980 Vivo in questa casa dal 1980
to meno per indicare l'orario
(in ingl. americano anche: before, of, till)
ten to six (5:50) le sei meno dieci
(in ingl. americano anche: ten before/of/till six)
till/until fino a nel senso di fino a quando He is on holiday until Friday. È in ferie fino a venerdì.

Preposizioni di luogo

Nella tabella che segue abbiamo raggruppato tutte le preposizioni che servono a fornire informazioni su posizioni e/o direzioni.

IngleseItalianoUsoEsempio
above sopra/su sopra, ma senza contatto The castle stands above the town. Il castello si erge sulla città.
across attraverso da una parte all'altra (anche over) to walk across a bridge attraversare un ponte
arrivare dall'altra parte to swim across a lake attraversare un lago a nuoto
against contro in una competizione, contro l'avversario Barcelona is playing against Manchester tonight Stasera il Barcellona gioca contro il Manchester
riferito ad un contatto, una collisione volontaria o non Michael stood with his back against the wall Micheal stava in piedi con la schiena contro la parete
at a nel senso di accanto, davanti, dinanzi at the door, at the station alla porta, alla stazione
a luoghi dove vengono svolte attività (guardare un film, studiare, lavorare) at the cinema, at school, at work al cinema, a scuola, al lavoro
a, accanto ad un evento at a concert, at the party al concerto, alla festa
vicino a tavola at the table vicino al tavolo
a/da visita/appuntamento at sb’s house, at the doctor’s a casa di qualcuno, dal dottore
behind dietro dietro There is a beautiful garden behind the house. Dietro la casa c'è un giardino bellissimo.
below sotto sotto qualcosa, ma al di sopra del pavimento The fish are below the surface. I pesci sono/stanno sotto la superficie.
by, next to, beside vicino accanto a Jane is standing by/next to/beside the car. Jane si trova vicino/accanto alla macchina.
from da provenienza (da dove?) a flower from the garden (prendere) un fiore dal giardino
in a/in/nel stanza, edificio, strada, città, paese in the kitchen, in hospital, in London, in Ireland in cucina, all'ospedale, a Londra, in Irlanda
libro, giornale ecc. in the book nel libro
macchina, taxi in the car, in a taxi in macchina, nel taxi
quadro, mondo in the picture, in the world nel quadro, nel mondo
into in entrato in una stanza/un edificio to go into the kitchen/house entrare in cucina/in casa
in front of davanti davanti a/di fronte a There are two men in front of the house. Ci sono due uomini di fronte alla casa.
on a/su fissato a/su the picture on the wall il quadro sulla parete
al fiume London lies on the Thames. Londra si trova sulle rive del Tamigi
a/su su una supeprficie on the table sul tavolo
su un lato (a sinistra, a destra) on the left a sinistra
su un piano on the first floor al primo piano
in/su/a trasporti pubblici on the bus, on a plane sull'autobus, sull'aereo
TV, radio, Internet on TV, on the radio, on the internet in TV, alla radio, su Internet
onto su/sopra salire su qualcosa to jump onto the table saltare sul tavolo/sopra il tavolo
over su/sopra/oltre su/sopra nel senso di coprire qualcosa She pulled the blanket over her head.Si portò la coperta sulla testa.
nel senso di più di over 16 years of age sopra/oltre i 16 anni
arrivare dall'altra parte (anche across) to walk over a bridge attraversare un ponte
superare un ostacolo to climb over a wall scavalcare un muro
through attraverso con limitazione sopra, sotto e ai lati to drive through a tunnel attraversare un tunnel
to a/da

da una persona, in un edificio, al tetro/cinema

to go to the cinema andare al cinema
a/in in/verso un luogo, un paese to go to London/Ireland andare a Londra/in Irlanda
to go to the USA
a a letto to go to bed andare al letto
a andare al lavoro to go to work andare al lavoro
towards verso in direzione di (ma non fino alla meta) to go 5 steps towards the house fare 5 passi verso la casa/avvicinarsi di 5 passi alla casa
under sotto sotto qualcosa, sul pavimento The bag is under the table. La borsa è sotto il tavolo.

Altre preposizioni importanti

IngleseItalianoUsoEsempio
about di nel senso di di/su qualcosa We were talking about you.Stavamo parlando di te.
at a nelle indicazione dell'età She learned Russian at 45.Ha iparato il russo a 45 anni.
by di causa, autore ecc. a book by Mark Twainun libro di Mark Twain
di aumento, calo Prices have risen by 10 percent.i prezzi sono aumentati del 10 percento
con/in viaggiare con i mezzi by car, by buscon la/in macchina, in/con l'autobus
from di nel senso di da parte di a present from Janeun regalo da parte di Jane
of di di qualcosa, corrisponde al genitivo a page of the bookuna pagina del libro
on a andare a piedi, a cavallo on foot, on horsebacka piedi, a cavallo
with

con

nel senso di insieme a with my parents, with a friendcon i miei genitori, con i miei amici
per indicare qualità/caratteristiche a woman with red hairuna donna con i capelli rossi
in riferimento a materiali/strumenti/attrezzi The scratch was treated with an anticeptic.Il graffio è stato trattato con il disinfettante.

Show comments »

Leave a message