Die englischen Wörter check und control
Was ist der Unterschied zwischen check und control?
Die Verben check und control sind nicht immer leicht auseinanderzuhalten, da sie sich beide auf Deutsch mit „kontrollieren“ wiedergeben lassen.
Im Englischen wird bei der Verwendung beider Verben jedoch ein deutlicher Unterschied gemacht.
Lerne hier alles, was du über die Verwendung von check und control wissen musst. Im anschließenden Übungsteil kannst du dein Wissen gleich testen!
Mr Jones hates airports because everything always takes so long.
At check-in their tickets were checked. Then they lined up for a long time at security and their hand luggage was checked for liquids. Then, to top it off, the plane was delayed whilst engineers checked the engine.
Mr Jones tried hard to control his temper. He had to remind himself that some things in life can’t be controlled.
check
- „überprüfen“: prüfen, ob etwas in Ordnung ist, seine Richtigkeit hat, funktioniert
- Beispiele:
- At check-in their tickets were checked.Am Check-in-Schalter wurden ihre Tickets kontrolliert.
- Engineers checked the engine.Wartungsingenieure überprüften den Motor.
- „nachsehen“/„nachschlagen“: etwas herausfinden über eine Sache/Gegebenheit
- Beispiel:
- Before packing, the Jones checked the weather forcast for Ireland.Vor dem Packen schaute Familie Jones die Wettervorhersage für Irland nach.
control
- „steuern“: Dinge und Menschen lenken/dirigieren
- Beispiel:
- Some things in life can’t be controlled.Manche Dinge im Leben lassen sich nicht steuern.
- „beherrschen“: sich selbst, Gefühle etc. unter Kontrolle halten
- Beispiel:
- Mr Jones tried to control his temper.Herr Jones versuchte, sich zu beherrschen.