Die englischen Wörter study und learn

Was ist der Unterschied zwischen study und learn?

Sowohl learn als auch study lassen sich mit „lernen“ übersetzen – beide Verben sind jedoch nicht austauschbar.

Lerne hier alles, was du zur Verwendung von study und learn wissen musst. Im anschließenden Übungsteil kannst du dein Wissen gleich testen!

At school, the children are learning French.

The class is difficult and the teacher is very strict.

In order to pass the exam, the children have to study every night.

learn oder study?

Learn verwenden wir im Englischen immer dann, wenn allgemein ausgedrückt werden soll, dass jemand etwas lernt/sich neues Wissen aneignet (mithilfe von Lehrbüchern, durch praktische Erfahrungen, durch Unterricht etc.).

Beispiele:
At school, the children are learning French.In der Schule lernen die Kinder gerade Französisch.
I learned to cook when I was a teenager.Ich habe als Teenager kochen gelernt.
Children learn English from an early age in most European countries.In den meisten europäischen Ländern lernen Kinder schon von klein auf Englisch.

Study verwenden wir, wenn der Prozess des Lernens betont werden soll. Im Deutschen können wir in diesen Fällen auch „studieren“, „untersuchen“, „erforschen“, „für etwas lernen“/ „sich für etwas vorbereiten“, „wiederholen“ sagen. Vor allem wenn es um einen Universitätskontext, theoretische Themengebiete oder das Selbststudium mithilfe von Büchern geht, verwenden wir study.

Beispiele:
The children will have to study very hard to pass the exam.Die Kinder werden sich gründlich vorbereiten müssen, um die Prüfung zu bestehen.
They spend hours studying every night.Sie lernen jeden Abend stundenlang.

Geht es um praktische Fähigkeiten, verwenden wir immer learn.

Beispiele:
Next week the children will start learning to drive.Nächste Woche werden die Kinder anfangen, fahren zu lernen.
I didn‘t learn to ride a bike until I was 22!Ich habe erst mit 22 Jahren Fahrradfahren gelernt!