Escuela de escrituraRecursos estilísticosRecursos estilísticos – Ejercicio de acceso libre Recursos estilísticos – Ejercicio de acceso libre mostrar respuestas incorrectas Ejercicios Elige el recurso estilístico correcto en cada caso. Her smile is like the sun.Comparación de dos elementos; A es como B → sonrienteSu sonrisa es como el sol.allusionmetaphorsimile The stone made a plopping sound as it entered the water. La pronunciación de la palabra (plopping) imita el sonido que hace la piedra al chocar contra el agua → onomatopeyaLa piedra hizo plof cuando cayó en el agua.ambiguityalliterationonomatopeia The joke was seriously funny. Se combinan dos palabras de significados opuestos (seriously funny) para crear un nuevo sentido y describir algo → oxímoronEl chiste fue verdaderamente divertido.inversionoxymoronparallelism The waves raced to shore.Se representa un objeto, las olas (the waves), con propiedades humanas → personificaciónLas olas corrieron por la costa.metaphorpersonificationsimile A silver snake slithered across the sand. Se repite el sonido inicial s al comienzo de varias palabras en una oración → aliteraciónUna serpiente plateada serpenteó a través de la arena.alliterationassonancepersonification At 5 o’clock the suits streamed out of their offices.Se sustituye el sujeto por una expresión figurada que guarda una estrecha relación con él: los trajes = los trabajadores de oficina → metonimiaA las cinco en punto, los trajes se apresuraron a salir de la oficina.inversionlitotesmetonymy The rain fell hard on the tin roofs. The rain was cold and wet. The rain kept on for days.Se repite una palabra en varias oraciones → repeticiónLa lluvia caía con fuerza sobre los tejados de estaño. La lluvia no cesó durante días.allusionrepetitionsynecdoche When she started crying, I handed her a Kleenex.Empleo del nombre de la marca comercial de un producto para referirse al producto mismo (Kleenex en lugar de «pañuelo») → sinécdoqueCuando empezó a llorar, le alcancé un Kleenex.allusionmetaphorsynecdoche I’m going to powder my nose.Manera decorosa de expresar algo de otro modo incómodo (espolvorearse la nariz = ir al servicio) → eufemismoMe voy a empolvar la nariz.allusioneufemismparenthesis They have a million things to do today.Exageración deliberada → hipérboleTienen que hacer un millón de cosas hoy.ellipsishyperboleunderstatement Ejercicios online para aprender y mejorar tu inglés Recursos estilísticos – Ejercicio de acceso libre Recursos estilísticos – ejercicios Lingolia Plus Inglés Desbloquea todos los ejercicios de gramática de inglés con tu cuenta de Lingolia Plus. 1041 ejercicios interactivos de gramática clasificados por tema y nivel de dificultad (A1–C1) y un panel personal donde visualizar el progreso de aprendizaje y los logros alcanzados Comienza ya a aprender con Lingolia Plus Stylistic Devices – Ejercicios Lingolia Plus To Helen – Edgar Allen Poe C1 Because I could not stop for Death – Emily Dickinson C1 A Poison Tree – William Blake C1 The Eagle – Alfred, Lord Tennyson C1 A1 Básico A2 Básico alto B1 Intermedio B2 Intermedio alto C1 Dominio Completa los huecos Selecciona la respuesta correcta Ordena los elementos Variado