Phrasal verbs più utilizzati

break
break down fail to function guastarsi (macchina)
have a physical or mental collapse collassarsi
break in interrupt a discussion interrrompere
burgle irrompere (in una casa)
soften with use (shoes) abituare (il piede alla scarpa nuova)
break off discontinue (therapy, relationship) (relazione) terminare, (terapia) interrompere
break out escape from prison, begin suddenly erompere, evadere
break up end a relationship separarsi, lasciarsi
bring
bring about cause to happen causare
bring forth give birth to portare al mondo
bring forward draw attention to sth esprimere, fare (domanda)
bring on cause to happen or appear provocare, far succedere
bring round persuade persuadere, far cambiare opinione
cause to recover consciousness far rinvenire
bring up rear, educate a child allevare, educare (bambino)
mention mentionare, esprimere
vomit vomitare
call
call back return a phone call richiamare
call for require esigere
call in communicate by phone chiamare, telefonare
consult a specialist consultare
call off cancel annullare
call out read names aloud chiamare il/per nome
order (workers to strike) proclamare, annunciare (es.sciopero)
call on request sb to do sth chiedere a qualcuno di fare qualcosa
call up reach by phone chiamare
summon for military services convocare, chiamare alle armi
carry
carry away remove portare via, rimuovere
inspire, affect emotionally travolgere, lasciarsi trasportare (emozionalemte)
carry off take away (by force) rapire, sequestrare
win vincere
remove, degrade (earth) rimuovere
carry on continue continuare
carry out accomplish, make effettuare, compiere
carry through complete imporre/ottenere qualcosa, eseguire
bring out of difficulties sostenere, aiutare
come
come about happen, to be achieved raggiungere, compiere
come across find/meet by chance imbattersi
come after follow seguire/correr dietro a qualcuno
come at attack gettarsi contro qualcuno
reach, discover raggiungere, scoprire
come back return ritornare
come by pass, go past, visit passare da
buy, get comprare, ricevere
come down fall (price) scendere (prezzi)
come down to mean, signify significare
come down with fall sick with ammalarsi di
come in enter, be received entrare
prove to be risulatare in
come in for receive, be object of (criticism) ricevere (critica)
come off become detached staccarsi
come out become known, be published venir fuori, pubblicare
be removed (stain) togliersi
come over come from a distance arrivare
come round visit sb passare da
recover consciousness tornare in se
come to amount to ammontare a (conto/somma)
arrive/reach a place arrivare (a destinazione)
come up be mentioned/discussed essere discusso, saltare fuori
(problem) arise presentarsi (problema)
come up against be faced with (problems) imbattersi in (problema)
come upon find/meet by chance imbattersi in
come up to match (a standard) corrispondere (ad uno standard)
come up with produce an idea avere un idea
do
do away with abolish abolire
kill far fuori, uccidere
do up dress up vestirsi bene,
fasten, secure (clothing) chiudere (un vestito)
do with need utilizzare
do without not require far senza/a meno di
fall
fall apart fall into pieces andare apezzi
fall behind fail to keep up pace rimanere indietro
fall for be in love with essere innamorato di
be deceived by cascarci
fall in with meet by chance imbattersi in
coincide with coincidere
fall off decrease scendere
drop from cadere, staccarsi
fall out quarrel litigare
fall out with quarrel with litigare con
fall through fail, miscarry non riuscire, fallire
fall to start an activity eagerly buttarsi in (un attività)
get
get across communicate (an idea) trasmettere, comunicare
get along be on good terms with somebody capirsi bene con qualcuno
get away escape scappare
get away with escape (punishment) sfuggire a (una punizione)
get by manage, cope cavarsela
get down to turn one’s attention to sth concentrarsi su
get in enter (car, taxi) salire (in macchina, nel taxi)
get off disembark (bus, train etc.) salire (sull'autobus. treno ecc.)
get on enter (bus, train etc.) salire (sull'autobus. treno ecc.)
get out disembark (car, taxi) salire (in macchina, nel taxi)
get over recover (illness, upset) über etwas hinwegkommen
get through pass (an exam) passare (un esame)
be connected on the phone riuscire a chiamare (al telefono)
get to reach arrivare, raggiungere
get up rise from bed after sleeping alzarsi
go
go against be contrary to (principles, rules) essere contro (principi, regole)
go along with take the same view approvare, sostenere
go away depart andare via
go down become less diminuire
decrese in price scendere (prezzi)
sink (ship) affondare (nave)
set (sun) tramontare (sole)
go for pick up, go and get ritirare
go off explode esplodere
deteriorate (food) guastarsi
begin to sound (alarm) scattare (allarme)
go on continue continuare
go out leave the house uscire
strike scioperare
go over inspect the details of sth verificare, controllare
go past pass passare da
go round visit informally passare da qualcuno
go through deal with occuparsi di
discuss in detail discutere
experience sth (usually bad) attraversare (un periodo)
go up increase in price salire (prezzi)
explode esplodere
go with match stare bene insieme, accordarsi
keep
keep away prevent from / avoid being near tenersi lontano da
keep back withhold trattenere
keep down not to increase tenere basso
keep off avoid (a topic) evitare (un tema)
stay away non entrare/toccare ecc.
keep on not stopping doing sth non smetterla di fare qualcosa
keep up continue, carry on continuare
keep up with not to fall behind sb tenere il passo di, stare dietro a
look
look after take care of oppurasi di
look down on regard with a feeling of superiority guardare dall'alto in basso
look for seek cercare
look forward to anticipate with pleasure non vedere l'ora di
look into investigate (a crime) investigare (su un crimine)
look on be a spectator guardare
regard osservare
look out be careful far attenzione a
look over inspect hastily sorvolare, dare un occhiata veloce
look through pretend not to see far finta di non vedere qualcuno
examine the contents of sth dare un occhiata, analizzare
look up consult a reference book andare a vedere/cercare (una parola)
look up to respect guardare qualcuno con ammirazione
make
make for have/produce a particular effect produrre/causare (un certo effetto)
make off run away svignarsela
make out recognise, distinguish riconoscere
make up constitute, form formare
invent a lie escogitare, inventare
put together, prepare preparare, fare/sistemare (il letto)
make up for compensate risarcire, compensare
regain (time) recuperare
put
put across express in an understandable way trasmettere
put back put sth to its proper place mettere da parte, riservare
lay money aside for the future mettere soldi da parte
move back the hands of a clock mettere l'orologio indietro
put by save for later use mettere da parte
put down repress reprimere (una rivolta)
write down annotare, scrivere
store (food) stoccare
put down to give as a reason, attribute to attribuire qualcosa a
put forward move forward the hands of a clock mettere l'orologio in avanti
suggest, propose proporre
put in for be a candidate for an election nominare (per elezioni)
put on dress oneself with vestirsi
tease prendere in giro
gain (weight) prendere (peso, chili)
put off postpone spostare (appuntamento, impegno)
put out extinguish (a fire, light) spegnere (un incendio la luce)
put through connect sb by phone connettere (al telefono)
put up build costruire
raise (hand) alzare (la mano)
provide accomodation for alloggiare qualcuno
offer for sale offrire, mettere in vendita
put up with tolerate, accept accettare, farsi una ragione di
run
run after chase correre dietro
run away escape, flee scappare
run down knock down, collide with investire, travolgere
feel weak due to overwork avvilito, stanco
run in imprison rinchiudere (in carcere)
run into meet by chance imbattersi in
run off escape, flee scappare
run out run outside correre fuori, via
become used up finire, esaurirsi
run out of exhaust one’s stock fininere (le scorte)
run over overflow traboccare (acqua)
study quickly sorvolare (testo)
pass over, knock down investire
run up against meet with difficulties imbattersi (in problemi)
set
set aside reserve for later use mettere da parte
set back hinder, slow down a progress rallentare (un processo)
set down write down annotare, scrivere
set off cause to explode far esplodere
start a journey iniziare un viaggio, incamminarsi
set up start business stabilirsi, insediarsi (lavoro)
take
take after follow sb as an example prendere qualcuno come esempio
resemble in appearance assomigliare a qualcuno
take down write down annotare, scrivere
take in understand (meaning) comprendere (il significato)
deceive ingannare
take off undress spogliarsi
begin flight (plane) decollare (aereo)
take to develop a habit prendere l'abitudine di, abituarsi di
take up continue, proceed continuare, procedere
become interested in iniziare ad interessarsi per
take up with begin to associate with legare con, iniziare a frequentare
turn
turn down diminish the intensity diminuire (i riscaldamenti/il volume della radio)
reject rifiutare
turn in hand in consegnare
turn off switch off spegnere
turn on switch on accendere
turn out switch off spegnere
turn over bring the reverse side up girare, rivoltare
turn up increase the intensity aumentare (i riscaldamenti/il volume della radio)
make an appearance spuntare, apparire (all'improvviso)