Possessive Case – englischer Genitiv

Möchtest du direkt zu den Übungen? Klick hier.

Was ist der Genitiv im Englischen?

Der Genitiv (Possessive Case) beschränkt sich im Englischen auf die Angabe von Besitz und Zugehörigkeit. Diese drücken wir entweder mit dem Genitiv-s oder der Präpostion of aus.

Example

Yasmin’s company publishes children’s books. She is head of the company.

It is a small company, but very international.

Officially, the company language is English, but they speak many different languages in the office.

Today, two students are starting an internship at Yasmin’s company.

The aim of the internship is to improve students’ language skills and give them work experience.

Yasmin shows the students the interns’ desk. It is at the back of the office.

Later, they will attend a meeting about this quarter’s sales numbers.

Wann verwendet man Genitiv-s oder Apostroph?

Als Grundregel merke dir: Bei Nomen im Singular verwenden wir Genitiv-s (’s), bei regelmäßigen Pluralformen schreiben wir lediglich einen Apostroph (’).

Beispiel:
the intern’s deskder Schreibtisch des Praktikanten
Singularform + ’s
the interns’ deskder Schreibtisch der Praktikanten
regelmäßige Pluralform (auf s) + Apostroph

Genau genommen ist aber der letzte Buchstabe des Nomens ausschlaggebend:

  • Wir verwenden ’s bei allen Nomen, die nicht auf -s enden. Das sind die meisten Nomen im Singular sowie die unregelmäßigen Pluralformen.
Beispiel:
this quarter's saledie Verkaufszahlen dieses Quartals
Nomen im Singular
Yasmin’s companyYasmins Firma
Nomen im Singular
a children’s bookein Kinderbuch
unregelmäßige Pluralform (Singular: child)
  • Wir verwenden einen Apostroph (’) bei allen Nomen, die auf -s enden. Das sind die regelmäßigen Pluralformen und einige Nomen im Singular.
Beispiel:
students’ language skillsdie Sprachkenntnisse der Studenten
regelmäßige Pluralform
James’ friendJames’ Freund
Nomen, das im Singular auf -s endet

Beachte!

Teilweise wird bei Nomen, die im Singular auf -s enden, ein Genitiv-s angehängt. Diese Form ist aber nicht so gebräuchlich.

Beispiel:
James’ friend = James’s friend

Bezieht sich die Zugehörigkeit auf mehrere Nomen, fügen wir im Englischen Genitiv-s nur beim letzten Nomen an. (Im Deutschen umschreiben wir solche Formen oft mit von.)

Beispiel:
Paola and Callum’s first dayPaolas und Callums erster Tag
der erste Tag von Paola und Callum
nicht: Paola’s and Callum’s first day.

Genitiv-s: Zusatzinfo

Wir verwenden Genitiv-s auch in folgenden Fällen:

  • bei Zeitausdrücken
Beispiel:
I have a week’s holiday to use.Ich habe eine Woche Urlaub, die ich nutzen kann.
All in a day’s work.Das ist nichts Besonderes./Das gehört zum Job.
  • in gekürzten Antworten mit nur einem Nomen.
Beispiel:
Whose jacket is this?Wessen Jacke ist das?
It’s Carmen’s.Das ist Carmens (Jacke).
  • bei Orten, die uns bekannt sind (meist in gesprochener Sprache)
Beispiel:
I was at the doctor’s yesterday.Ich war gestern beim Arzt.
I’m having dinner at Paul’s tonight.Ich esse heute bei Paul zu Abend.
Meet me at the hairdresser’s.Wir treffen uns beim Friseur.

Genitiv mit of

Anstelle von ’s, können wir den Genitiv im Englischen auch mit of ausdrücken. Besonders häufig ist diese Form, wenn es sich nicht um Lebewesen handelt, sondern beispielsweise um eine Organisation, eine Firma, ein Land usw.

Beispiel:
the success of the company = the company’s successder Erfolg der Firma
the aim of the internship = the internship’s aimdas Ziel des Praktikums

Wie du siehst, sind ’s und of oft austauschbar. Es gibt aber einige Fälle, in denen nur eine der beiden Formen möglich ist:

Wann verwendet man of?

In folgenden Fällen verwenden wir of:

  • bei sehr langen Genitivformen
Beispiel:
the head of one of the most successful publishing companiesder Leiter eines der erfolgreichsten Verlagsunternehmen
nicht: one of the most successful publishing companies’ heads
  • bei Nomen wie beginning, middle oder end, bzw. top, bottom, front, back, side usw.
Beispiel:
the end of the daydas Ende des Tages
nicht: the day’s end
the back of the office
nicht: the office’s back
  • bei Nomen wie sound, smell, taste usw.
Beispiel:
the sound of the waves and the smell of the seader Klang der Wellen und der Geruch des Meeres
nicht: the waves’ sound and the sea’s smell
  • bei offiziellen Titeln
Beispiel:
the President of the United States
nicht: the United States’ President
  • bei förmlicheren Formulierungen
Beispiel:
the sales of this quarterdie Verkäufe dieses Quartals
nicht so förmlich: this quarter’s sales

Wann kann man of nicht verwenden?

Als allgemeine Regel kannst du dir merken: Wir verwenden Genitiv-s anstelle von of , wenn das Nomen ein Lebewesen, z. B. eine Person ist:

Beispiel:
Yasmin’s companyYasmin's Firma
nicht: the company of Yasmin
the interns’ desk
nicht: the desk of the interns

Eine Ausnahme ist die besonders förmliche Sprache:

Beispiel:
the works of Shakespearedie Werke von Shakespeare

Info

In manchen Fällen schreiben die beiden Nomen einfach getrennt voneinander, ohne eine Genitiv-Form zu nutzen. Das entspricht in etwa den zusammengesetzten Nomen im Deutschen. Im Englischen werden die Nomen normalerweise aber getrennt geschrieben und die Form ist nur bei unbelebten Dingen möglich.

Beispiel:
The company language is English.Die Firmensprache ist Englisch.
nicht: the company’s language
The office culture is friendly.Die Unternehmenskultur ist freundlich.
nicht: the office’s culture