Le génitif dans la grammaire anglaise
- Le génitif anglais formé avec « ’s » ou seulement « ’ »
- Autres utilisations
- Exprimer l’appartenance avec la préposition of
- Quand l’emploi de la préposition of est-il obligatoire ?
- Quand l’emploi de la préposition of est-il impossible ?
- Exercices en ligne pour apprendre l’anglais
- Lingolia Plus Anglais
Qu’est-ce que le génitif en anglais ?
En anglais, on utilise le génitif en nom + ’s ou nom + ’ (apostrophe) ou la préposition of pour relier deux noms et ainsi exprimer la possession et l’appartenance.
Grâce à nos explications simples et claires accompagnées de nombreux exemples, tu apprendras tout ce qu’il faut savoir sur la formation et l’emploi du génitif en anglais et tu pourras tester tes nouvelles connaissances avec nos exercices.
Exemple
Yasmin’s company publishes children’s books. She is head of the company.
It is a small company, but very international.
Officially, the company language is English, but they speak many different languages in the office.
Today, two students are starting an internship at Yasmin’s company.
The aim of the internship is to improve students’ language skills and give them work experience.
Yasmin shows the students the interns’ desk. It is at the back of the office.
Later, they will attend a meeting about this quarter’s sales numbers.
Le génitif anglais formé avec « ’s » ou seulement « ’ »
L’une des façons de construire le génitif en anglais est d’ajouter un s précédé d’une apostrophe (’s) à la fin d’un nom propre ou d’un nom commun au singulier. Si le nom est au pluriel (et se termine donc par un s), on ajoute seulement une apostrophe.
- Exemples :
- The intern’s deskLe bureau du stagiaire.
- The interns’ deskLe bureau des stagiaires.
Ainsi, on pourra retenir :
- On utilise le génitif en nom + ’s avec les noms qui ne se terminent pas par un s (noms au singulier ou pluriel irrégulier).
- Exemples :
- Yasmin’s companyl’entreprise de Yasmin
- nom propre au singulier
- a children’s bookun livre des enfants
- nom commun au pluriel - pluriel irrégulier
- On utilise le génitif en nom + ’ avec les noms qui se terminent par un s (quelques noms au singulier et pluriel régulier).
- Exemples :
- students’ language skillLe niveau de langue des étudiants
- nom commun au pluriel - pluriel régulier
- James’ friendl’ami/l’amie de James
- nom propre qui se termine par un s
Info
Si un nom propre se termine par un s, on peut tout de même le faire suivre de la marque du génitif ’s. Mais cette forme est bien plus rare que celle qui utilise la simple apostrophe.
- Exemple :
- James’ friend = James’s friend
Lorsque le génitif s’applique à deux noms ou plus, seul le dernier nom présent dans l’énumération porte la marque du génitif.
- Exemple :
- Paola and Callum’s first dayle premier jour de Paola et Callum
- et non :
Paola’s and Callum’s first day
Autres utilisations
Le génitif est surtout employé pour indiquer une relation d’appartenance, mais il peut aussi être utilisé dans d’autres circonstances bien précises :
- Il peut exprimer une durée.
- Exemples :
- Let’s meet in a week’s time.Retrouvons-nous dans une semaine.
- All in a day’s work.Tout en une journée de travail.
- Il peut apparaître sans mention de l’objet possédé dans les réponses courtes.
- Exemple :
- - Whose jacket is this?- À qui appartient cette veste ?
- - It’s Carmen’s.C’est celle de Carmen.
- Il peut faire référence à un lieu familier (surtout à l’oral).
- Exemples :
- I was at the doctor’s yesterday.J’étais chez le médecin hier.
- I’m having dinner at Paul’s tonight.Je mange chez Paul ce soir.
- Meet me at the hairdresser’s.Rejoins-moi chez le coiffeur.
Exprimer l’appartenance avec la préposition of
La préposition of peut aussi être employée pour relier deux noms dans le cas de choses, d’objets ou de notions plus abstraites. D’une manière générale, il vaut mieux utiliser cette préposition pour marquer l’appartenance ou la possession lorsqu’on ne parle pas d’une personne, d’un animal ou d’un pays. Le génitif formé avec s et apostrophe et la préposition of sont souvent interchangeables, mais pas toujours.
- Exemples :
- the success of the company = the company’s successle succès de l’entreprise
- the aim of the internship = the internship’s aiml’objectif du stage
Voici les cas dans lesquels l’emploi de la préposition of est obligatoire ou interdit :
Quand l’emploi de la préposition of est-il obligatoire ?
Il faut employer la préposition of et non le génitif en s et apostrophe :
- lorsque le groupe nominal auquel s’applique le génitif est très long.
- Exemple :
- the head of one of the most successful publishing companiesla direction de l’une des maisons d’édition les plus connues
- et non :
one of the most successful publishing companies’ head
- avec les adverbes beginning, middle, end, top, bottom, front, back, side, etc.
- Exemples :
- the end of the dayla fin de la journée
- et non :
the day’s end - the back of the officel’arrière du bureau
- et non :
the office’s back
- avec des mots qui décrivent des sensations tels que sound, smell, taste, etc.
- Exemple :
- the sound of the waves and the smell of the sea
- et non :
the waves’ sound and the sea’s smell
- avec les titres et dénominations officielles.
- Exemple :
- the President of the United Statesle président des États-Unis
- et non :
the United States’ President
- lorsqu’on souhaite s’exprimer dans un registre formel, soutenu.
- Exemple :
- the sales of this quarter
- langage courant : this quarter’s sales
Quand l’emploi de la préposition of est-il impossible ?
En règle général, on n’emploie pas la préposition of lorsque le nom auquel s’applique le génitif est un être vivant. Dans ce cas, on emploie le génitif en ’s ou ’.
- Exemples :
- Yasmin’s company
- et non :
the company of Yasmin - the interns’ desk
- et non :
the desk of the interns
Dans un registre formel, il est possible de ne pas appliquer cette règle et d’utiliser la préposition of avec un être vivant.
- Exemple :
- the works of Shakespeareles œuvres de Shakespeare
Info
En anglais, la marque du génitif (’s, ’ ou of) disparaît parfois complétement et le notion d’appartenance n’est exprimée que par le structure nom + nom. Cette variante n’est possible que dans le cas où l’on se réfère à des objets inanimés, des choses, des concepts ou des notions.
- Exemples :
- The company language is English.La langue parlée dans l’entreprise est l’anglais.
- et non :
the company’s language - The office culture is friendly.L’atmosphère au bureau est sympathique.
- et non :
the office’s culture