Les pronoms réfléchis anglais
Qu’est-ce qu’un pronom réfléchi en anglais ?
Les pronoms réfléchis anglais se terminent par -self ou -selves. Il y a neuf pronoms réfléchis en anglais : myself, yourself, himself, herself, itself, oneself, ourselves, yourselves, themselves.
On utilise les pronoms réfléchis en anglais lorsque le sujet et le complément d’un verbe sont la même personne ou la même chose.
Apprends-en davantage sur les pronoms réfléchis dans la grammaire anglaise grâce aux règles de grammaire en ligne de Lingolia. Tu pourras ensuite tester tes connaissances avec les exercices.
Sommaire
I look at myself in the mirror - the earrings look beautiful.
I ask myself if they’re worth the money.
Given that the saleswoman made them herself, I think the price is fair.
Quand utiliser les pronoms réfléchis en anglais ?
On utilise les pronoms réfléchis lorsque le sujet et le complément du verbe sont la même personne ou la même chose.
- Exemple :
- I look at myself in the mirror.Je me regarde dans le miroir.
- je fais l’action de regarder et je suis celui qui est regardé
On utilise également les pronoms réfléchis pour exprimer que quelqu’un a fait quelque chose seul, sans l’aide de personne.
- Exemple :
- The saleswoman made the earrings herself.La vendeuse a fabriqué les boucles d’oreilles elle-même.
Les différences avec d’autres langues
Les verbes réfléchis ne sont pas très courants en anglais, et les verbes qui sont généralement réfléchis dans d’autres langues ne le sont souvent pas en anglais.
Par exemple, les verbes suivants ne sont pas réfléchis en anglais : feel(se) sentir, concentratese concentrer, relaxse reposer, meet(se) rencontrer.
- Exemple :
- Larry feels good.Larry se sent bien.
- pas :
Larry feels himself good
Verbes réfléchis courants en anglais
Il existe cependant quelques verbes qui sont souvent suivis de pronoms réfléchis. Les plus importants sont listés dans le tableau ci-dessous :
| Verbe (infinitif) | Exemple |
|---|---|
| behave oneselfse comporter | Behave yourselves at Grandma and Grandpa’s house this weekend.Comportez-vous bien chez papi et mamie ce week-end. |
| cut oneselfse couper | Alex cut himself while he was chopping onions for dinner.Alex s’est coupé en coupant des oignons pour le dîner. |
| dry oneselfse sécher | In the morning I wake up, have a shower, dry myself, get dressed and leave the house.Le matin, je me réveille, je prends une douche, je me sèche, je m’habille et je quitte la maison. |
| enjoy oneselfs’amuser | Amy enjoyed herself at the party that night.Amy s’est bien amusée à la fête ce soir-là. |
| express oneselfs’exprimer | Art is the only way I can express myself.L’art est la seule façon pour moi de m’exprimer. |
| hurt oneselfse faire mal | Be careful! I don’t want you to hurt yourself.Fais attention ! Je ne veux pas que tu te fasses mal. |
| introduce oneselfse présenter | Let me introduce myself, my name is Bond – James Bond.Permettez-moi de me présenter, je m’appelle Bond – James Bond. |
Quels sont les pronoms réfléchis anglais ?
| Singulier | Pluriel | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1re pers. | 2e pers. | 3e pers. | 1re pers. | 2e pers. | 3e pers. | |||
| myself | yourself | himself | herself | oneself | itself | ourselves | yourselves | themselves |
Remarques
Au singulier, les pronoms réfléchis sont construits avec -self, au pluriel avec -selves.
- Exemples :
- I can see myself in the mirror.Je peux me voir dans le miroir.
- We can see ourselves in the mirror.Nous pouvons nous voir dans le miroir.
Lorsqu’on emploie la 2e personne, il faut choisir entre le singulier (yourself) et le pluriel (yourselves) selon que l’on s’adresse à une ou plusieurs personnes.
- Exemples :
- You can be proud of yourself.Tu peux être fier de toi. (une personne)
- You can be proud of yourselves.Vous pouvez être fiers de vous. (plusieurs personnes)
Le pronom réfléchi oneself désigne la même personne que “one” (you, me, ou toute autre personne). Il est employé lorsque l’on parle d’une manière générale et non d’une personne en particulier.
- Exemples :
- One must take care of oneself.Il faut prendre soin de soi.
- chacun doit veiller à sa santé
- Learning to live by oneself is a big step.Apprendre à vivre seul est un grand pas.
- vivre seul peut être un défi
En anglais courant, on dit souvent yourself au lieu de oneself, ce qui est plus informel.
- Exemple :
- Learning to live by yourself is a big step.Apprendre à vivre seul est un grand pas.
- anglais informel, quotidien
Info
En anglais, les pronoms réfléchis ne sont pas utilisés lorsque deux personnes font quelque chose l’une à l’autre. À la place, on utilise each other.
- Exemple :
- We help each other. = Je t’aide et tu m’aides.Nous nous aidons.
- pas :
we help ourselves