Les distributifs anglais : both, either, neither, every, each, all, none

Que sont les distributifs anglais ?

Les distributifs anglais sont des déterminants qui expriment la façon de voir les éléments d’un groupe. Y a-t-il deux éléments ou plus ? Sont-ils considérés indépendamment les uns des autres ou dans leur globalité ? Un élément en exclue-t-il un autre ?, etc. Les distributifs anglais les plus courants sont both, either, neither, every, each, all, no et none of.

Cette leçon de grammaire anglaise peut paraître complexe, car les anglophones expriment grâce aux distributifs des nuances qu’il n’est pas toujours facile de traduire en français. Avec nos explications accompagnées d’exemples et nos exercices, l’emploi des distributifs anglais te paraîtra bientôt beaucoup plus simple.

Exemple

A: What shall we have for dinner?

B: Well, both of us are hungry, but neither of us wants to cook.

A: Let’s order something.

B: I want either Italian or Chinese.

A: You know I don’t like either of those, why do you suggest them every time?

B: Neither restaurant delivers anyway, so we have to choose something else.

A: We have to hurry up, all the restaurants close at eleven o‘clock so none of them deliver after ten.

both, neither et either

Les distributifs both, neither et either se réfèrent toujours à un ensemble composé de deux éléments.

both

Both signifie « les deux » et est toujours employé devant un nom au pluriel.

Exemple :
Both restaurants close soon.Les deux restaurants ferment bientôt.
impossible : Both restaurant close soon.

Devant un nom au pluriel précédé d’un article (the) ou d’un déterminant (those, her…) il est possible d’employer soit both, soit both of.

Exemples :
Both the restaurants offer delivery service.Les deux restaurants proposent un service de livraison. = Both of the restaurants …
Both his grandchildren play baseball.Ses deux petits-enfants jouent au baseball. = Both of his grandchildren …

Mais attention, il faut utiliser both of devant les pronoms personnels compléments (us, them, etc.) Dans ce cas, le of n’est pas optionnel !

Exemple :
Both of us are hungry.Nous avons tous les deux faim.
impossible : Both us are hungry.

Both peut être placé après un pronom personnel sujet (you, they…) pour souligner le fait que l’on se réfère à deux éléments.
Dans le cas d’un auxiliaire ou du verbe be, both se place juste après le verbe. Mais dans tous les autres cas, both est placé devant le verbe.

Exemples :
We are both hungry.Nous avons tous les deux faim.
We both want to order food.Nous voulons tous deux commander à manger.

Both … and est employé pour relier deux éléments. Il faut faire attention à ce que ces deux éléments soient de même nature grammaticale pour que la phrase soit harmonieuse.

Exemples :
Both Italian and Chinese are out of the question.L’italien et le chinois sont tous deux hors de question. (nom + nom)
Their food is both vegan and gluten free.Leur nourriture est à la fois végétalienne et sans gluten. (adjectif + adjectif)

Both n’a pas de valeur négative. Dans les phrases négatives qui se réfèrent à deux éléments, on emploie neither (voir ci-dessous).

neither

Neither est le contraire de both. Ce distributif se réfère lui aussi à deux éléments mais il a une valeur négative, il signifie « aucun des deux », « ni l’un, ni l’autre ». Neither est toujours employé devant un nom au singulier.

Le verbe de la phrase avec neither est toujours à la forme affirmative, jamais à la forme négative, puisque neither contient déjà la négation.

Exemple :
Neither restaurant delivers.Aucun des restaurants ne propose un service de livraison.
= ni le restaurant chinois, ni le restaurant italien

Neither peut être employé seul comme réponse courte.

Exemple :
A: Do you drink tea or coffee?A : Bois-tu du thé ou du café ?
B: Neither.

Attention ! Il faut employer neither of devant un pronom (us, them, ours…) ou un nom au pluriel précédé d’un article ou d’un déterminant (the, those, her…)

Exemples :
Neither of us wanted to cook.Aucun de nous deux ne voulait cuisiner. (pronom personnel complément)
Neither of the restaurants had a table.Aucun des deux restaurants n’avait une table libre. (nom pluriel avec article)
Neither of her parents said goodbye.Aucun de ces parents ne lui a dit au revoir. (nom pluriel avec pronom possessif)

Traduction de moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux non plus

Neither suivi de l’auxiliaire et du sujet (ordre des mots inversés) est l’équivalent de notre moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux non plus.

Exemple :
A: I don’t like Chinese.A : Je n’aime pas la nourriture chinoise.
B: Neither do I.B : Moi non plus.

On peut aussi traduire moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux non plus par not … either.

Exemple :
I don’t like Chinese either.Moi non plus, je n’aime pas la nourriture chinoise.

Dans la langue parlée, on utilise souvent me neither/me either pour signifier moi non plus.

Exemple :
A: I don’t like Chinese.A : Je n’aime pas la nourriture chinoise.
B: Me neither./Me either.B : Moi non plus.

Ces deux formes sont couramment employées dans un contexte informel, me neither étant la version en Anglais britannique et me either en Anglais américain.

On peut prononcer neither et either de deux manières différentes : avec le son d’un e long /ˈʌɪðə/ ou avec le son d’un i long /ˈiːðə/.

neither … nor

On associe neither et nor pour relier deux éléments dans les phrases négatives. C’est l’équivalent de notre « ni … ni ».

Exemples :
Neither the Chinese restaurant nor the Italian delivers.Ni le restaurant chinois ni le restaurant italien ne proposent de livraison.
Neither my girlfriend nor my best friend remembered my birthday.Ni ma petite amie ni mon meilleur ami ne se sont rappelé mon anniversaire.

either

Le distributif either signifie « les deux », « chacun(e) de ». À la différence de both, il sous-entend un choix entre deux options et donc une exclusion. Il est toujours employé avec un nom au singulier.

Exemple :
Either option is fine for me.Les deux options me conviennent.

Either peut être employé seul comme réponse courte.

Exemple :
A: Which do you prefer?Lequel tu préfères ?
B: Either.J’aime les deux.

Attention ! Il faut employer either of devant un pronom (us, them, ours…) ou un nom au pluriel précédé d’un article ou d’un déterminant (the, those, her…)

Exemples :
I don’t like either of them.Je n’aime aucun des deux. (pronom personnel complément)
You can ask either of the waitresses.Tu peux demander à l’une des serveuses. (nom pluriel avec article)
We didn’t like either of those films.Nous n’avons aimé aucun de ces films. (nom pluriel avec déterminant démonstratif)

either … or

On associe either et or pour relier deux éléments entre lesquels on a le choix. C’est l’équivalent de notre « soit … soit ».

Exemple :
I want either Italian or Chinese.Je veux manger soit italien, soit chinois.

Either et neither : verbe au singulier ou au pluriel ?

Les distributifs either (of) et neither (of) sont généralement suivis du verbe conjugué au singulier.

Exemples :
Neither restaurant delivers.Aucun des restaurants ne propose de service de livraison.
Either option is fine.Les deux options me conviennent.
Apparently, neither of her daughters wants to come to the wedding.Apparemment, aucune de ses filles ne veut venir au mariage.

Mais à l’oral, nombre d’anglophones conjuguent le verbe au pluriel.

Exemples :
Does either of them live in the city? = Do either of them live in the city?L’un d’entre eux vit-il en ville ?
Neither of them lives in the city. = Neither of them live in the city.Aucun d’entre eux ne vit en ville.

Lorsque neither … nor et either … or coordonnent deux noms singuliers, le verbe se met au singulier. Mais si les noms coordonnés sont au pluriel, le verbe se conjugue au pluriel.

Exemples :
Neither my mother nor my father speaks English.Ni ma mère ni mon père ne parlent anglais. (deux noms singuliers = verbe au singulier)
Neither my sisters nor my brothers like to cook for the family.Ni mes sœurs ni mes frères n’aiment faire la cuisine pour toute la famille. (deux noms au pluriel = verbe au pluriel)

Par contre, si neither … nor et either … or coordonnent un nom singulier et un nom pluriel, le verbe s’accorde au nom qui est le plus proche de lui dans la phrase.

Exemple :
I think either the tortilla or the nachos are the best dishes on the menu.Je pense que le meilleur plat au menu est soit la tortilla, soit les nachos.
Le sujet le plus proche du verbe est au pluriel, donc le verbe est conjugué au pluriel.
I think either the nachos or the tortilla is the best dish on the menu.Je pense que le meilleur plat au menu est soit les nachos, soit la tortilla.
Le sujet le plus proche du verbe est au singulier, donc le verbe est conjugué au singulier.

both ou either ?

Comme nous l’avons expliqué précédemment, both et either signifient « les deux », mais ces deux distributifs ne doivent pas être confondus ! Revenons sur leurs différences :

  • Both est employé avec un nom au pluriel et either avec un nom au singulier.
    Exemple :
    Either option is fine.L’une ou l’autre des options convient.
    Both options are fine.Les deux options conviennent.
  • Both englobe deux options qui peuvent coexister. Il n’y a pas de choix à faire entre les deux (l’un et l’autre).
    Tandis qu’either induit l’exclusion de l’une ou l’autre des options, voire des deux (l’un ou l’autre).
    Exemple :
    Ice cream seller: – Would you like vanilla or chocolate?Marchand de glaces : – Vous voulez une boule de glace à la vanille ou au chocolat ?
    Jason: – I don't mind, either flavour is fine.Jason : – Ça m’est égal, les deux saveurs me plaisent.
    Il y a exclusion de l’une des deux options : soit une boule de glace à la vanille, soit une au chocolat.
    Daisy: – Both flavours, please.Daisy : – Les deux, s’il vous plaît.
    Les deux options coexistent : une boule de glace à la vanille et une au chocolat.
    Zoe: – I don't like either of them. Do you have strawberry ice cream?Zoe : – Je n’aime aucune des deux saveurs. Avez-vous de la glace à la fraise ?
    Les deux options sont exclues : ni la glace à la vanille, ni celle au chocolat.

each, every

Les distributifs each et every indiquent la totalité et se réfèrent à plus de deux éléments. Ils sont synonymes mais il y a tout de même quelques différences dans leurs emplois. Le nom qu’ils accompagnent est toujours au singulier.

Exemple :
Each table in the restaurant was occupied.Chaque table du restaurant était occupée.
Every table in the restaurant was occupied.Toutes les tables du restaurant étaient occupées.

each

Each est l’équivalent de notre « chaque ». Ce distributif est employé pour souligner les éléments distincts qui constituent une totalité. On le trouve donc souvent accompagné d’adverbes tels que individually, personally, etc.

Exemples :
He thanked each guest personally.Il remercia chaque invité personnellement.
There were ten competitors at the event and each winner was given a prize.Il y avait dix participants à la compétition et chaque gagnant a reçu un prix.

En général, each est employé dans le cas d’un petit nombre d’éléments. Il peut même, comme both, faire seulement référence à deux éléments.

Exemple :
I read two reviews of the restaurant and each review said the same thing.J’ai lu deux commentaires sur ce restaurant et chaque commentaire disait la même chose.

Attention ! Il faut employer each of devant un pronom (us, them, ours…) ou un nom au pluriel précédé d’un article ou d’un déterminant (the, those, her…)

Example:
We can find something for each of us.Nous pouvons trouver quelque chose pour chacun de nous. (pronom complément)
I told each of my parents individually.Je l’ai dit à chacun de mes parents séparément. (nom avec déterminant possessif)

every

Every est l’équivalent de notre « tout ». Ce distributif est employé pour parler d’un groupe d’au moins trois éléments dans sa globalité. À la différence de each, il permet de souligner la totalité que forment les éléments du groupe.

Exemple :
Every restaurant in this area delivers.Tous les restaurants dans cette zone proposent un service de livraison.

Il est possible de placer every devant un nombre (cardinal ou ordinal) pour indiquer la fréquence d’une action.

Exemples :
She works every third Saturday in the month.Elle travaille tous les troisièmes samedis du mois.
We eat out every two weeks.Nous mangeons dehors toutes les deux semaines.

Il est préférable d’employer les adverbes almost, nearly, practically, single, etc. avec every plutôt qu’avec each.

Exemple :
Practically every restaurant has an online menu nowadays.Pratiquement tous les restaurants publient leurs menus sur internet de nos jours.
et non : Practically each restaurant has an online menu nowadays.

La forme every of n’existe pas. Pour utiliser every devant un pronom ou un déterminant, on emploiera la forme every one of.

Exemple :
I've seen every one of his movies.J’ai vu chacun de ces films.
et non : I’ve seen every of his movies.

Pour en apprendre plus sur les pronoms indéfinis anglais formés avec every, consulte notre leçon sur les pronoms indéfinis anglais.

all, no, none of

all

All est l’équivalent de notre « tout ». Ce distributif permet de parler d’un groupe composé d’au moins trois éléments dans sa globalité. All est toujours placé devant un nom au pluriel.

Exemple :
All banks are closed on Sundays.Toutes les banques sont fermées le dimanche.

Devant un nom accompagné d’un article ou d’un déterminant (par exemple the, these, your etc.) il est possible d’utiliser soit all, soit all of.

Exemple :
All the restaurants close soon. = All of the restaurants close soon.Tous les restaurants ferment bientôt.

Par contre, seul all of peut être employé devant les pronoms (par exemple them, us, theirs, mine, etc.)

Exemple :
All of them close soon.Ils ferment tous bientôt.
impossible : All them close soon.

On utilise souvent not all pour diviser un groupe.

Exemple :
Not all restaurants deliver.Les restaurants ne livrent pas tous.
certains restaurants livrent, d’autres ne livrent pas

Rappel

All ne peut être employé qu’avant un nom au pluriel. Devant un nom au singulier, il faudra utiliser every (voir ci-dessus). Le verbe est, en conséquence, accordé au pluriel.

Exemple :
All restaurants deliver to this area.Tous les restaurants livrent dans cette zone.

no

Le mot no placé devant un nom sans article ni déterminant signifie « aucun ». Le nom peut être au singulier ou au pluriel et le verbe est accordé à celui-ci.

Exemples :
No restaurants deliver after ten o’clock.Aucun restaurant ne livre après dix heures.
No restaurant delivers after ten o’clock.Aucun restaurant ne livre après dix heures.
I have no time to cook.Je n’ai pas le temps de cuisiner.

none of

Le distributif none of signifie lui aussi « aucun », mais il est employé devant un pronom (mine, them, us, ours, etc.) ou un nom précédé d’un article ou d’un déterminant (the, your, my etc.)

Exemples :
None of them deliver after ten o’clock.Aucun d’eux ne livre après dix heures. (pronom personnel complément)
None of your emails arrived.Aucun de tes e-mails n’est arrivé. (nom accompagné d’un déterminant possessif)

L’accord du verbe se fait de manière très simple : Si none of accompagne un nom singulier, le verbe sera conjugué au singulier, et s’il accompagne un nom pluriel, le verbe sera conjugué au pluriel.

Exemples :
None of the cake was eaten.Le gâteau n’a pas été entamé.
nom singulier cake → verbe au singulier
None of the restaurants deliver after ten.Aucun des restaurants ne livre après dix heures.
nom pluriel restaurants → verbe au pluriel

Rappelle-toi : On utilise no et none of lorsqu’on parle d’un groupe constitué d’au moins trois éléments. Dans le cas d’un groupe de deux éléments, on emploie neither (voir ci-dessus).

Exemples :
None of the restaurants deliver after ten o’clock.Aucun des restaurants ne livre après dix heures. (un groupe de plus de deux restaurants)
Neither of the restaurants delivers after ten o’clock.Aucun des deux restaurants ne livre après dix heures. (deux restaurants)