Signos de exclamación e interrogación

Introducción

Los signos de exclamación (!) y de interrogación (?) (exclamation and question marks, en inglés) solo se colocan al final. El signo de exclamación se utiliza para expresar emoción, ruego o dar énfasis. El uso de la exclamación es mucho más común en inglés que en español. El signo de interrogación se usa para formular preguntas. Pincha sobre los siguientes botones para aprender más sobre sus diferentes usos en inglés.

Usos

  • Signos de exclamación
  • Signos de interrogación
  • Otros signos de puntuación

Signos de exclamación

El signo de exclamación de cierre (!) se coloca siempre al final de un enunciado para expresar sorpresa o importancia, indicar que se aumenta el volumen del tono de voz, u otorgar énfasis. Se usa principalmente en mensajes, correos electrónicos, cartas o en textos de carácter informal. Su uso en textos formales debe ser moderado.

Ejemplo:
You’re here already! I thought you were coming tomorrow.¡Ya estás aquí! Pensaba que llegarías mañana.
How awful, you poor thing!¡Qué horrible; pobrecito tú!
“No!” he yelled. “What are you doing?” «¡No!», exclamó. «¿Qué estás haciendo?»

También puede usarse una exclamación en una oración interrogativa para expresar una emoción extrema.

Ejemplo:
“Why would he do something like that to me!”«¿Por qué me haría algo así?»
“Where have you been! I’ve been waiting for two hours!”¿Dónde has estado?¡He estado esperándote dos horas!

En textos informales se escribe un signo de exclamación entre paréntesis (!) para expresar indignación o incredulidad.

Ejemplo:
44 degrees is really(!) hot.¡44ºC es muchísimo calor!
Water(!) was on the list of banned liquids.El agua estaba en la lista de los líquidos prohibidos.

Se escribe una exclamación con las onomatopeyas.

Ejemplo:
I didn’t sleep a wink last night. All I could hear was the tic! tock! of the clock.No pude pegar ojo anoche. Todo lo que escuché fue el tic-tac del reloj.
Dogs go woof! and cats go meow!Los perros hacen guau y los gatos hacen miau.

Signos de interrogación

Un signo de interrogación de cierre (?) señala el final de las oraciones interrogativas directas.

Ejemplo:
What's your name? (directa)¿Cómo te llamas?
Could you give me the book, please?¿Podrías darme el libro, por favor?
Can you help me with my homework?¿Puedes ayudarme con los deberes?
pero: I wonder what his name is. (indirecta)Me pregunto cómo se llama.

También se utiliza un signo de interrogación cuando la pregunta aparece en medio de una oración. En tal caso, se coloca además una coma antes de la pregunta.

Ejemplo:
The most important question, what are we having for lunch? was not answered.La pregunta más importante: ¿qué íbamos a comer?, no fue respondida.
“What’s for lunch?” she wondered.«¿Qué hay de comer?», se preguntó ella.

Se utiliza un signo de interrogación después de las questions tags.

Ejemplo:
You are Connor, aren’t you?Tú eres Connor, ¿verdad?
Janice has been to Spain, hasn’t she?Janice ha estado en España, ¿no?

Otros signos de puntuación

Después de un signo de interrogación o de exclamación no se escriben otros signos de puntuación, a excepción de las comillas o el paréntesis.

Sin embargo, cuando la exclamación forma parte de un nombre propio, como ocurre con algunas marcas comerciales, si la gramática de la oración lo requiere, sí puede utilizarse una coma después del a exclamación o interrogación, como se haría si se tratara de otra palabra cualquiera.

Ejemplo:
Luke works at Yahoo!.Luka trabaja en Yahoo!.
Luke works at Yahoo!, he likes it a lot.Luke trabaja en Yahoo!, y le gusta mucho.

Lo mismo ocurre cuando la interrogación o exclamación forman parte del título de una obra.

Ejemplo:
Have you read Mark Twain's famous book Is He Dead??¿Has leído el famoso libro de Mark Twain Is He Dead??
Books on the reading list included: Is He Dead?, Moby Dick and Wutherin Heights.Entre los títulos de la lista de libros para leer se incluían Is He Dead?, Moby Dick y Wutherin Heights.

También se puede escribir un signo de exclamación antes o después de otro signo de interrogación para expresar emoción. Sin embargo, este solo se puede hacer en un contexto informal.

Ejemplo:
How could he do this to me?!¿Cómo has podido hacerme esto?
What’s your problem!?¿Qué problema tienes?