First Conditional: el condicional primero en inglés

¿Quieres acceder directamente a los ejercicios? Haz clic aquí

¿Qué es el condicional primero?

El condicional primero (first conditional, en inglés) también conocido como if-clause de tipo I, expresa acciones futuras que solo pueden ocurrir si se satisface una determinada condición. La condición se expresa en la oración subordinada o if-clause.

Este condicional también recibe el nombre de condicional real (real conditional, en inglés) porque expresa escenarios posibles o realistas.

Ejemplo:
If it rains tomorrow, we will cancel the picnic.Si mañana llueve, cancelaremos el pícnic.
Se plantea como hipótesis, pero hay una posibilidad real de que mañana llueva.

Ejemplo

I have two job offers and I don’t know which one to accept.

If I take the job at the investment bank, I will make lots of money.

But I won’t have much free time if I work there.

If I take the job at the community centre, I won’t earn very much.

But I will make a difference if I work with the local community.

If I don’t decide soon, they will take back their offers!

¿Cuándo se usa el condicional primero?

El condicional primero se usa comúnmente para expresar:

  • consecuencias futuras;
    Ejemplo:
    If I take the job at the investment bank, I will make a lot of money.Si acepto el trabajo en el banco de inversiones, ganaré mucho dinero.
  • advertencias y amenazas;
Ejemplo:
If I don’t decide soon, they will take back their offers.Si no tomo una decisión pronto, retirarán sus ofertas.
  • negociaciones, tratos;
Ejemplo:
If you provide more vacation days, I will accept the job.Si me das más días de vacaciones, aceptaré el trabajo.
  • supersticiones.
Ejemplo:
If you break that mirror, you will have seven years of bad luck.Si rompes ese espejo, tendrás siete años de mala suerte.

¿Cómo se forma el condicional primero?

La oración condicional o subordinada (if-clause) se conjuga en presente y la oración principal se conjuga en futuro (normalmente, will/won’t + infinitivo) o en imperativo.

Ejemplo:
If I take the job at the community centre, I will have more free time.Si acepto el trabajo en el centro comunitario, tendré más tiempo libre.
If you have any questions, please get in touch.Si tienes alguna pregunta, te rogamos que nos contactes.

Una o las dos oraciones pueden ir negadas.

Ejemplo:
If they don’t offer paid vacation time, I won’t take the job.Si no ofrecen vacaciones pagadas, no aceptaré el trabajo. (dos oraciones negativas)
If I take the job at the investment bank, I won’t have much free time.Si acepto el trabajo en el banco de inversiones, no tendré mucho tiempo libre. (una oración negativa y una afirmativa)

La oración principal puede aparecer en forma de oración interrogativa.

Ejemplo:
If I say no to the job, will I find another one?Si rechazo el trabajo, ¿encontraré otro?

La coma en el condicional primero

El orden de las oraciones subordinada y principal puede invertirse sin que el significado del enunciado se vea afectado.

Ejemplo:
If I have time later, I will help you. = I will help you if I have time later.Si tengo tiempo luego, te ayudaré. = Te ayudaré si tengo tiempo luego.

Cuando la oración subordinada (if-clause) precede a la oración principal, se separa de ella por una coma. Si la oración principal precede a la oración subordinada, entonces no se escribe coma.

Ejemplo:
If I work with the community, I will make a difference.Si trabajo con la comunidad, cambiaré las cosas. (coma después de la oración subordinada)
I will make a difference if I work with the community.Cambiaré las cosas si trabajo con la comunidad. (sin coma)

Truco

¡Recuerda! Las palabras if y will nunca se usan en la misma oración:

Ejemplo:
If you are late, the teacher will be angry.Si llegas tarde, el profesor se enfadará.
No: If you will be late, …

Alternativas a if en el condicional primero

En las oraciones de condicional primero se puede reemplazar if por otras conjunciones:

Ejemplo:
I’ll take the job unless I get a better offer.Aceptaré el trabajo a menos que consiga una oferta mejor.
= I’ll take the job if I don’t get a better offer.

Para aprender otras conjunciones que pueden utilizarse en las oraciones condicionales, haz clic en conjunciones condicionales.

If vs. when

If y when tienen significados diferentes cuando se habla del futuro.

  • se usa if en oraciones condicionales para hablar de acciones futuras que es posible que tengan lugar;
Ejemplo:
If we see the Northern Lights, I will take lots of photos.Si vemos las auroras boreales, sacaré muchas fotos.
No se garantiza que vayamos a ver las auroras boreales.
  • se usa when en future time clauses para expresar acciones o acontecimientos futuros que se tiene por seguro que ocurrirán.
Ejemplo:
We will leave when the concert ends.Nos marcharemos cuando acabe el concierto.
El concierto no puede continuar indefinidamente, por lo que se prevé que tendrá un fin.

Para saber más, consulta el apartado de palabras confundibles la diferencia entre when y if.

First Conditional vs. Zero Conditional

El condicional primero se refiere a situaciones futuras concretas que tendrán lugar si se satisface una determinada condición, mientras que el condicional cero expresa hechos o verdades generales que siempre ocurren.

Ejemplo:
If you leave ice cream in the sun, it melts.Si dejas un helado al sol, se derrite. (zero conditional)
verdad general que puede aplicarse a todos los helados
If you leave your ice cream in the sun, it will melt.Si dejas tu helado al sol, se derretirá. (first conditional)
información sobre un helado en concreto