Le conditionnel de type 1 en anglais

Tu souhaites passer directement à la pratique ? Clique ici.

Qu’est-ce que le conditionnel de type 1 en anglais ?

Les phrases conditionnelles de type 1 (plus simplement nommées le conditionnel de type 1) sont employées pour parler d’actions ou de situations réalisables dans le futur si certaines conditions sont remplies. La proposition subordonnée permet de formuler la condition à remplir pour que l’événement dont il est question dans la proposition principale se réalise.

En anglais, on appelle aussi ce type de phrase conditionnelle le real conditional car il permet de formuler des hypothèses réalistes.

Exemple :
If it rains tomorrow, we will cancel the picnic.S’il pleut demain, nous annulerons le pique-nique.
L’hypothèse qu’il pleuve le lendemain est réaliste, même si cela n’est pas sûr à 100 %.

Exemple

I have two job offers and I don’t know which one to accept.

If I take the job at the investment bank, I will make lots of money.

But I won’t have much free time if I work there.

If I take the job at the community centre, I won’t earn very much.

But I will make a difference if I work with the local community.

If I don’t decide soon, they will take back their offers!

Dans quels cas utiliser le conditionnel de type 1 ?

Les situations typiques dans lesquelles on emploie les phrases conditionnelles de type 1 sont les suivantes :

  • conséquences
Exemple :
If I take the job at the investment bank, I will make a lot of money.Si j’accepte le poste à la banque d’affaires, je gagnerai beaucoup d’argent.
  • avertissements et menaces
Exemple :
If I don’t decide soon, they will take back their offers.Si je ne me décide pas rapidement, ils vont retirer leurs offres.
  • négociations
Exemple :
If you provide more vacation days, I will accept the job.Si vous accordez plus de jours de congés, j’accepterai le poste.
  • superstitions
Exemple :
If you break that mirror, you will have seven years of bad luck.Si tu casses ce miroir, tu auras sept ans de malheur.

Comment former le conditionnel de type 1 ?

Le verbe de la proposition subordonnée est conjugué au présent tandis que celui de la proposition principale est conjugué à un temps du futur (le plus souvent au futur simple) ou à l’impératif.

Exemples :
If I take the job at the community centre, I will have more free time.Si j’accepte le poste au centre communautaire, j’aurai plus de temps libre.
If you have any questions, please get in touch.Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.

L’une des deux propositions ou bien les deux propositions peuvent être à la forme négative.

Exemples :
If they don’t offer paid vacation time, I won’t take the job. S’ils ne proposent pas de congés payés, je n’accepterai pas ce poste. (les deux propositions sont des négations)
If I take the job at the investment bank, I won’t have much free time.Si j’accepte le poste à la banque d’affaires, je n’aurai pas beaucoup de temps libre. (la proposition subordonnée est à la forme négative, la principale est à la forme affirmative)

La proposition principale peut être une question.

Exemple :
If I say no to the job, will I find another one?Si je n’accepte pas cet emploi, est-ce que j’en trouverai un autre ?

Les virgules dans les phrases conditionnelles de type 1

L’ordre des propositions est interchangeable. Que la proposition subordonnée soit placée avant ou après la proposition principale, le sens de la phrase reste le même.

Exemple :
If I have time later, I will help you. = I will help you if I have time later.Si j’ai du temps plus tard, je t’aiderai = Je t’aiderai si j’ai du temps plus tard.

Par contre, il faut faire attention à la ponctuation : Si la subordonnée est placée en début de phrase, elle est séparée de la principale par une virgule. Mais si c’est la principale qui est en tête de phrase, il n’y a pas de virgule.

Exemples :
If I work with the community, I will make a difference.Si je travaille avec la communauté, je ferai bouger les choses. (virgule après la subordonnée)
I will make a difference if I work with the community.Je ferai bouger les choses si je travaille avec la communauté. (pas de virgule)

Info

Voici une règle simple à retenir : If et will n’apparaissent jamais ensemble dans la même proposition.

Exemple :
If you are late, the teacher will be angry.Si tu es en retard, le professeur va être en colère.
jamais : If you will be late, …

Les alternatives à if dans les phrases conditionnelles de type 1

Il est possible d’utiliser les conjonctions de subordination unless, as long as et provided that à la place de if dans les phrases conditionnelles.

Exemples :
I’ll take the job unless I get a better offer.Je prendrai ce travail à moins que je ne trouve une meilleure offre.
They will refund the cost provided that you have insurance.Ils te rembourseront les frais du moment que tu as une assurance.

Pour en apprendre plus sur les différentes conjonctions que l’on peut employer dans les phrases conditionnelles, consulte cette leçon de grammaire.

If et when

If et when ne sont pas interchangeables lorsqu’on parle d’événements futurs :

  • If est employé dans les phrases conditionnelles de type 1 pour parler d’événements qui pourraient se produire.
Exemple :
If we see the Northern Lights, I will take lots of photos.Si nous voyons des aurores boréales, je prendrai plein de photos.
Il n’est pas certain que nous voyions des aurores boréales.
  • When est employé dans les propositions subordonnées de temps pour parler d’événements qui vont se produire.
Exemple :
We will leave when the concert ends.Nous partirons quand le concert sera terminé.
Il est certain que le concert va se terminer à un moment donné.

Conditionnel de type 1 versus conditionnel zéro

Le conditionnel de type 1 exprime des actions ou des situations spécifiques qui peuvent se réaliser dans le futur si certaines conditions sont remplies, tandis que le conditionnel zéro fait référence à des vérités générales.

Exemples :
If you leave ice cream in the sun, it melts.Si tu laisses une glace au soleil, elle fond. (conditionnel zéro)
Cette phrase exprime une vérité générale que l’on peut appliquer à toutes les glaces.
If you leave your ice cream in the sun, it will melt.Si tu laisses ta glace au soleil, elle va fondre. (conditionnel de type 1)
Dans cette phrase, il est question d’une situation spécifique, le contexte est personnalisé (your ice cream).