La proposition participiale en anglais
- Quand employer une proposition participiale en anglais ?
- Actif
- Passif
- Comment construire une proposition participiale en anglais ?
- Propositions participiales avec sujet propre
- Exercices en ligne pour apprendre l’anglais
- Lingolia Plus Anglais
Qu’est-ce qu’une proposition participiale ?
Les propositions participiales sont des subordonnées dont le verbe est au participe présent, au participe passé ou au perfect participle. En anglais comme en français, elles sont surtout utilisées à l’écrit. Elles permettent d’apporter de nouvelles informations sans faire une phrase trop longue ou trop compliquée. Les propositions participiales sont fréquentes en anglais tandis qu’elles sont plus rares en français.
Grâce à nos explications simples et détaillées accompagnées d’exemples, tu apprendras tout ce qu’il faut savoir sur l’emploi et la construction des subordonnées participiales en anglais. Tu pourras ensuite t’entraîner avec nos exercices.
Exemple

Having washed her hair, Susan reached for the hair-dryer and scissors.
Holding the hair-dryer in her left hand, Susan cut her hair with the scissors in her right hand.
Blown to the right by the hair-dryer, her hair could easily be cut.
Having been cut, her hair looked strange.
Have you ever seen anyone cutting their hair this way?
Quand employer une proposition participiale en anglais ?
Les propositions participiales sont surtout employées à l’écrit. Elles permettent de raccourcir des phrases à l’actif ou au passif.
Le verbe de la subordonnée est toujours au participe : au participe présent, au participe passé ou au perfect participle.
Actif
Lorsqu’on veut souligner la simultanéité des actions de la proposition principale et de la proposition participiale, on emploie le participe présent(forme en -ing).
- Exemple :
- Holding the hair-dryer in her left hand, Susan cut her hair with the scissors in her right hand.Tenant le sèche-cheveux dans sa main gauche, Susan se coupait les cheveux avec les ciseaux dans la main droite.
Forme longue : Susan was holding the hair-dryer in her left hand and cut her hair with the scissors in her right hand.Susan tenait le sèche-cheveux dans sa main gauche et se coupait les cheveux avec les ciseaux dans la main droite.
Lorsqu’on veut exprimer l’antériorité de l’action de la proposition participiale par rapport à la proposition principale, on utilise le perfect participle (having + participe passé).
- Exemple :
- Having washed her hair, Susan reached for the hair-dryer and scissors.Ayant lavé ses cheveux, Susan s’empara du sèche-cheveux et des ciseaux.
Forme longue: After Susan had washed her hair, she reached for the hair-dryer and the scissors.Après avoir lavé ses cheveux, Susan s’empara du sèche-cheveux et des ciseaux.
Passif
Pour raccourcir une phrase à la voix passive, on emploie le participe passé.
- Exemple :
- Blown to the right by the hair-dryer, her hair could easily be cut.Balayés à droite par le sèche-cheveux, ses cheveux pouvaient facilement être coupés.
Forme longue : Her hair was blown to the right by the hair-dryer and could easily be cut.Ses cheveux étaient balayés à droite par le sèche-cheveux et pouvaient être facilement coupés.
Info
Si l’on veut exprimer l’antériorité de l’action de la proposition participiale par rapport à la proposition principale, on peut utiliser le perfect participle au passif (having been + participe passé), mais cette forme est rare.
- Exemple :
- Having been cut, her hair looked strange.Ayant été coupés, ses cheveux semblaient bizarres.
Forme longue : After her hair had been cut, it looked strange.Après que ses cheveux ont été coupés, ils semblaient bizarres.
Comment construire une proposition participiale en anglais ?
- Au contraire du français, la proposition participiale anglaise n’a pas de sujet propre, c’est le même que celui de la proposition principale.
- Exemple :
- Having washed her hair, Susan reached for the hair-dryer and scissors.Ayant lavé ses cheveux, Susan s’empara du sèche-cheveux et des ciseaux.
- Le verbe est au participe présent, au participe passé ou au perfect participle. Pour choisir la forme correcte du participe, il est important de savoir si les actions de la proposition principale et de la subordonnée participiale se déroulent simultanément ou bien si l’une est antérieure à l’autre. Il faut aussi savoir s’il s’agit d’une phrase active ou passive.
- Exemple :
- Holding the hair-dryer in her left hand, Susan cut her hair.Tenant le sèche-cheveux dans sa main gauche, Susan se coupait les cheveux.
(Simultanéité des deux actions, phrase à l’actif → present participle)
Quel participe ? | Exemple | ||
---|---|---|---|
Actif | simultanéité des deux actions | participe présent (forme en -ing) |
Holding the hair-dryer in her left hand, she cut her hair. |
antériorité de la participiale | perfect participle (having + participe passé) |
Blown by the hair-dryer, her hair could easily be cut. | |
Passif | simultanéité et antériorité | participe passé (participe passé) |
Having washed her hair, she cut it. |
- Les conjonctions de subordination as, because, since ainsi que les pronoms relatifs who, which disparaissent dans la proposition participiale.
- Exemples :
- As the hair was blown to the right by the hair-dryer, it could easily be cut.Comme les cheveux étaient balayés vers la droite par le sèche-cheveux, ils étaient faciles à couper.
→ Blown to the right by the hair-dryer, the hair could easily be cut.Balayés vers la droite par le sèche-cheveux, les cheveux étaient faciles à couper. - Her hair, which has been cut, looks strange now.Ses cheveux, qui avaient été coupés, semblaient bizarres maintenant.
→ Her hair, having been cut, looks strange now.Ses cheveux, ayant été coupés, semblaient bizarres maintenant.
- Les conjonctions de subordination before et when peuvent être employées dans les propositions participiales.
- Exemple :
- Before she cut her hair, she washed it.Avant de couper ses cheveux, elle les a lavés.
→ Before cutting her hair, she washed it.
- Les conjonctions de subordination after et while peuvent être employées ou bien omises dans les propositions participiales.
- Exemple :
- After she had washed her hair, she cut it.Après avoir lavé ses cheveux, elle les a coupés.
→ (After) having washed her hair, she cut it.
- Si la proposition participiale est négative, on place not devant le participe.
- Exemple :
- Not having any money, Susan decided to cut her hair by herself.N’ayant pas d’argent, Susan décida de se couper les cheveux toute seule.
Propositions participiales avec sujet propre
Il arrive que la proposition participiale ait un sujet propre, différent de celui de la proposition principale. C’est le cas lorsque l’un de ces verbes (+ complément) est présent dans la principale :
feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch
La proposition participiale doit alors être placée directement derrière le complément du verbe qu’elle complète.
- Exemple :
- Have you ever seen anyone cutting their hair this way?As-tu déjà vu quelqu’un couper ses cheveux de cette façon ?
Forme longue : Have you ever seen anyone who would cut their hair this way?As-tu déjà vu quelqu’un qui couperait ses cheveux de cette façon ?