Le past perfect continu ou en be + ing – La conjugaison anglaise

Tu souhaites passer directement à la pratique ? Clique ici.

Qu’est-ce que le past perfect continu anglais ?

On utilise le past perfect continu ou en be + -ing (past perfect progressive) pour parler d’une action qui était en train de se dérouler juste avant ou jusqu’à un moment précis du passé. C’est la durée de l’action qui est mise en valeur, ainsi que son antériorité. Ce temps verbal est semblable au present perfect continu mais il renvoie à des événements passés et non présents.

Apprends à conjuguer les verbes réguliers et irréguliers au past perfect continu et à employer ce temps sans faire d’erreurs en anglais grâce à nos explications simples et claires et nos nombreux exemples. Teste ensuite tes nouvelles connaissances avec nos exercices !

Exemple

I went to visit Louise the other day. She had been practising the flute for hours when I arrived.

Louise looked very tired because she had been practising for so long.

The piece is very difficult and although Louise had been practising it for a long time, she still hadn’t mastered it.

Quand employer le past perfect continu en anglais ?

Le past perfect continu est employé dans les cas suivants :

  • action qui a commencé avant un certain moment du passé et qui a été interrompue par une autre action
    Exemple :
    Louise had been practising for hours when Mark knocked on the door.Louise était en train de s’entraîner depuis des heures lorsque Mark a frappé à la porte.
  • action qui a commencé et s’est achevée avant un certain moment du passé, mais les conséquences de cette action étaient encore importantes à ce moment précis
    Exemple :
    When I saw Louise, she was tired because she had been practising all day.Lorsque j’ai vu Louise, elle était fatiguée car elle s’était entraînée toute la journée.
  • action qui a commencé avant un certain moment du passé et qui n’est pas achevée à ce moment précis
    Exemple :
    She had been practising for a very long time, but she still hadn’t mastered the piece.Elle s’était entraînée pendant très longtemps, mais elle n’avait toujours pas réussi à maîtriser le morceau.

Past perfect simple ou continu ?

Il est parfois possible de remplacer le past perfect continu par le past perfect simple sans pour autant complètement changer le sens de la phrase. Par contre ce n’est plus la durée de l’action que l’on met en valeur, mais le fait qu’elle soit achevée.

Exemple :
Louise had been practising for an hour.Louise s’était entraînée pendant une heure.

C’est la durée de l’action qui est mise en valeur.

Louise had practised for an hour.Louise s’était entraînée pendant une heure.

C’est le fait que l’action soit terminée qui est mis en valeur.

Mots-clés pour le past perfect continu

  • for …, since …
  • the whole day, all day

Attention

Les mots-clés qui signalent la présence du past perfect continu sont en grande partie semblables à ceux qui signalent le present perfect continu. La différence réside dans le fait que les mots-clés signalant le past perfect continu se rapportent à des éléments du passé et non du présent.

Le past perfect continu à l’oral

Le past perfect continu n’est pas souvent employé à l’oral – on le trouve surtout dans les textes écrits. C’est pourquoi les anglophones préfèrent reformuler légèrement les phrases en utilisant des temps simples.

Exemple:
Louise had been practising for hours when Mark knocked on the door.Louise était en train de s’entraîner depuis des heures quand Mark a frappé à la porte. (past perfect progressive)
Louise was practising when Mark knocked on the door.Louise était en train de s’entraîner quand Mark a frappé à la porte. (past progressive)

Si l’on supprime le complément de temps (la durée de l’action), on peut employer le prétérit continu à la place du past perfect continu.

Comment conjuguer les verbes anglais au past perfect continu ?

Pour conjuguer les verbes anglais au past perfect continu, on utilise les auxiliaires have et be au participe passé : had been suivis de la forme en -ing du verbe. Le tableau ci-dessous donne un aperçu de la conjugaison des verbes au past perfect continu dans les phrases affirmatives, les phrases négatives et les phrases interrogatives.

Forme affirmative Forme négative Forme interrogative
Forme identique à toutes les personnes I had been speaking I had not been speaking Had I been speaking?

Particularités de la forme en -ing

  • Si le verbe se termine par un e, celui-ci disparaît (mais pas s’il se termine par ee, oe ou ye).
    Exemple :
    come – coming
    (mais : agree - agreeing)
  • La consonne finale est doublée si elle est précédée d’une voyelle brève et accentuée (mais w, y et x ne peuvent être doublés).
    Exemple :
    sit – sitting
    (mais : mix - mixing)
  • En anglais britannique, la consonne finale l, si elle se trouve derrière une voyelle, est toujours doublée (mais pas en anglais américain).
    Exemple :
    travel – travelling (anglais britannique)
    traveling (anglais américain)
  • Si le verbe se termine par ie, on remplace cette terminaison par y.
    Exemple :
    lie – lying

Quelles sont les formes contractées au past perfect continu ?

Les formes contractées sont issues de la combinaison de certains pronoms avec certains verbes et avec la particule de négation not à la forme négative. En anglais, il est fréquent d’employer les formes contractées des verbes, surtout à l’oral (à l’écrit, cela dépend du contexte). Le tableau ci-dessous donne un aperçu des formes contractées au past perfect continu avec l’auxiliaire have.

Forme pleine Forme contractée Exemple
had …’d they’d
had not …’d not/… hadn’t I’d not/I hadn’t

Formes contractées négatives

Les formes contractées négatives formées de l’auxiliaire et de not (telles que hadn’t) peuvent être utilisées dans tous les cas, peu importe la nature du mot qui les précède (nom ou pronom).

Exemples :
She hadn’t been practising for a long time.
The girl/Louise hadn’t been practising for a long time.

Les autres formes contractées ne peuvent être employées qu’après un pronom (jamais derrière un nom).

Exemple :
She’d not been practising for a long time.
(mais jamais : The girl’d/Louise’d not been practising for a long time.)