La pasiva en inglés

Introducción

La pasiva (the passive voice, en inglés) es una forma de construir oraciones que pone de relieve la persona o cosa que se ve directamente afectada por la acción del verbo. En la pasiva, la información más importante ocupa la primera posición de la oración y se deja en segundo plano la persona o cosa que lleva a cabo la acción del verbo. El uso de la pasiva en inglés es muy frecuente en comparación con el español. La pasiva se forma siguiendo la fórmula: verbo be conjugado + past participle.

Aprende en este apartado a formar oraciones en voz pasiva en inglés y mejorar así tu nivel del idioma notablemente. En la sección de ejercicios puedes practicar y perfeccionar tus habilidades.

Ejemplo

A man was hit by a car. He was injured.

The man has been given first aid and now he is being taken to hospital.

Anuncio

Uso

Las oraciones pasivas ponen de relieve la acción misma y a quién afecta. Quién la lleva a cabo no se considera relevante o se desconoce, y por ello queda en segundo plano o se omite.

Ejemplo:
A man was hit by a car. Un hombre fue atropellado por un coche.
He was injured.Resultó herido.
The man has been given first aid and now he is being taken to hospital.El hombre fue atendido y ahora lo están llevando al hospital.

Formación

La pasiva en inglés se forma con el verbo auxiliar be conjugado y el participio pasado del verbo principal. El verbo be puede conjugarse en varios tiempos verbales, como muestra la tabla. La formación de las oraciones pasivas se resume fácilmente en la fórmula: sujeto + be (conjugado) + participio

Tiempo verbal Ejemplo
Present Simple
The man is taken to hospital.El hombre es conducido al hospital.
Present Continuous The man is being taken to hospital.El hombre está siendo conducido al hospital.
Present Perfect The man has been taken to hospital.El hombre ha sido conducido al hospital.
Past Simple
The man was taken to hospital.El hombre fue conducido al hospital.
Past Continuous The man was being taken to hospital.El hombre estaba siendo conducido al hospital.
Past Perfect The man had been taken to hospital.El hombre había sido conducido al hospital.
Future Simple (will)
The man will be taken to hospital.El hombre será conducido al hospital.
Future Simple (going to) The man is going to be taken to hospital.El hombre va a ser conducido al hospital.
Future Perfect Continuous
The man will have been taken to hospital.El hombre habrá sido conducido al hospital.
Conditional I The man would be taken to hospital.El hombre sería conducido al hospital.
Conditional II The man would have been taken to hospital.El hombre habría sido conducido al hospital.

Nota

Los tiempos present perfect continuous y past perfect continuous no pueden formar oraciones pasivas. En su lugar, se utilizan las formas normales de present perfect y past perfect.

Pasar de activa a pasiva

La transformación de una oración activa a pasiva sigue los pasos siguientes.

  • El complemento directo de la oración activa se convierte en el sujeto de la pasiva.
  • El sujeto de la oración activa aparece en la oración pasiva en última posición y precedido de by. A menudo, se omite.
  • Es necesario utilizar el verbo auxiliar be conjugado.
  • Tras be se emplea el participio del verbo principal.
Sujeto Verbo Complemento
Activa Un coche golpeó al hombre. A car hit the man.
PasivaEl hombre fue golpeado (por un coche). The man was hit. (by a car)

Comparación de todos los tiempos en activa y en pasiva

Esta tabla ofrece ejemplos comparados de oraciones en activa y pasiva en todos los tiempos verbales.

Tiempo verbal Activa Pasiva
Present Simple
Someone injures the man. Alguien hiere al hombre. The man is injured (by someone).El hombre es herido (por alguien).
Present Continuous
Someone is injuring the man.Alguien está hiriendo al hombre. The man is being injured (by someone).El hombre está siendo herido (por alguien).
Present Perfect Someone has injured the man.Alguien ha herido al hombre. The man has been injured (by someone).El hombre ha sido herido (por alguien).
Past Simple
Someone injured the man.Alguien hirió al hombre. The man was injured (by someone).El hombre fue herido (por alguien).
Past Continuous Someone was injuring the man.Alguien estaba hiriendo al hombre. The man was being injured (by someone).El hombre estaba siendo herido (por alguien).
Past Perfect Someone had injured the man.Alguien había herido al hombre. The man had been injured (by someone).El hombre había sido herido (por alguien).
Future Simple (will)
Someone will injure the man.Alguien herirá al hombre. The man will be injured (by someone).El hombre será herido (por alguien).
Future Simple (going to) Someone is going to injure the man.Alguien va a herir al hombre. The man is going to be injured (by someone).El hombre va a ser herido (por alguien).
Future Perfect
Someone will have injured the man.Alguien habrá herido al hombre. The man will have been injured (by someone).El hombre habrá sido herido (por alguien).
Conditional I Someone would injure the man.Alguien heriría al hombre. The man would be injured (by someone).El hombre sería herido (por alguien).
Conditional II Someone would have injured the man.Alguien habría herido al hombre. The man would have been injured (by someone).El hombre habría sido herido (por alguien).

De activa a pasiva con CD y CI

Si una oración activa tiene dos complementos, directo e indirecto, cualquiera de los dos puede convertirse en el sujeto de la oración pasiva.

Sujeto Verbo Complemento directo (CD) Complemento indirecto (CI)
ActivaAlguien le ha administrado los primeros auxilios a él. Someone has given first aid to him.
Pasiva (personal)Se le han administrado los primeros auxilios. He has been given first aid (by someone).
PasivaLe han sido administrados los primeros auxilios. First aid has been given to him (by someone).

Sujeto pasivo personal

En la mayoría de los casos, el complemento indirecto se refiere a una persona o a un ser animado. El sujeto de la oración pasiva que se forma a partir de este complemento se conoce como «sujeto pasivo personal».

El complemento indirecto de la oración activa puede aparecer antes o después del complemento directo si le precede la preposición to. En cambio, en la oración pasiva la preposición desaparece.

Activa:
Someone has given first aid to him./Someone has given him first aid. Alguien le ha administrado los primeros auxilios a él./ Alguien le ha administrado los primeros auxilios.
Pasiva:
He has been given first aid.Le han administrado los primeros auxilios.

Cuando se forma el sujeto pasivo personal hay que tener en cuenta lo siguiente: si se usa un pronombre personal en la oración activa, se remplaza por su forma básica en la oración pasiva.

me → I him → he us → we
you → you her → she them → they

Correspondencia de pronombres personales

Cuando se transforma una oración activa con dos complementos, directo e indirecto, a pasiva, hay que prestar especial atención a los pronombres personales, pues deben cambiar según la función que desempeñen.

Si el complemento de una oración activa es un pronombre, en la oración pasiva este pronombre que desempeña entonces la función de sujeto aparece como pronombre sujeto, y ya no como pronombre complemento.

Activa Pronombre complemento Pronombre sujeto Pasiva
He hit me with his car.Él me golpeó con su coche. me I I was hit (by his car).Fui golpeada (por su coche).
He hit you with his car.Él te golpeó con su coche. you you You were hit (by his car).Fuiste golpeado (por su coche).
He hit her with his car.Él la golpeó con su coche. her she She was hit (by his car).Fue golpeada (por su coche).
He hit him with his car.Él lo golpeó con su coche. him he He was hit (by his car).Fue golpeado (por su coche).
He hit it with his car.Él lo/la golpeó con su coche it it It was hit (by his car).Fue golpeado (por su coche).
He hit us with his car.Él nos golpeó con su coche. us we We were hit (by his car).Fuimos golpeados (por su coche).
He hit you with his car.Él os golpeó con su coche. you you You were hit (by his car).Fuisteis golpeados (por su coche).
He hit them with his car.Él los golpeó con su coche. them they They were hit (by his car).Fueron golpeados (por su coche).

Oraciones pasivas impersonales

Las oraciones activas formadas con verbos de habla no suelen contener ningún complemento en forma de pronombre, pues introducen una oración subordinada que cumple la función de complemento directo.

Estos verbos son: agreeestar de acuerdo, announcedeclarar, assumesuponer, believecreer, claimafirmar, considerconsiderar, declaremanifestar, expectesperar, feeltener la sensación, findencontrar, parecer, knowsaber, mentionmencionar, saydecir, supposesuponer, imaginar, thinkpensar, o understandcomprender, entre otros.

Al transformarse estas oraciones en pasiva, resultan en una oración impersonal introducida por el pronombre it.

Ejemplo:
People say (that) this corner is an accident black spot.Dicen que este tramo es un punto negro de accidentes.
It is said that this corner is an accident black spot.Se dice que este tramo es un punto negro de accidentes.

Otra opción es utilizan el sujeto de la oración subordinada como sujeto de la oración pasiva. En este caso, la oración pasiva se forma con el verbo be conjugado + participio + infinitivo con to.

Ejemplo:
People say (that) this corner is an accident black spot.Dicen que este tramo es un punto negro de accidentes.
This corner is said to be an accident black spot.Se dice que este tramo es un punto negro de accidentes.